Y no cruces la carretera si no puedes salir de la cocina. | Open Subtitles | ولا تعبر الطريق اذا كنت لا تستطيع الخروج من المطبخ |
¿Sabes quién puede haber robado una caja de redecilla para el pelo de la cocina? | Open Subtitles | هل تعلم من الذي قد سرق ؟ صندوق مشبك الشعر من المطبخ ؟ |
Presiona la barra espaciadora, mouse, vas de la cocina a la entrada. | Open Subtitles | فقط انقر علي المسطرة والماوس وستلتقط من المطبخ طريق الدخول |
No estaba en el especiero de la cocina, lo encontré en el piso. | Open Subtitles | لم يكن في أدراج التوابل في المطبخ لقد وجدته على الأرضية |
Preguntadle a la de la cocina cómo acaba esto. ¿Has visto lo que has hecho? | Open Subtitles | الآن اسألا صديقكما الذي في المطبخ ليخبركما كيف سينتهي الأمر أتري ما فعلته |
Tráeme 10 bolsas de hielo picado de la cocina, por favor, y algunos ventiladores. | Open Subtitles | احضروا لي 10أكياس من مكعبات الجليد المهروس من المطبخ , من فضلك |
Robabas comida de la cocina, y la escondías por toda la casa. | Open Subtitles | اعتدت ان تسرق الطعام من المطبخ وتخفيه فى أنحاء البيت |
Cogeré las llaves de la cocina. Están colgadas de un clavo. | Open Subtitles | سأجلب المفاتيح من المطبخ إنها معلقة على مسمار |
De hecho a veces prefería un chocolate caliente, de la cocina. | Open Subtitles | في الواقع أحيانا يفضل كوباَ من الكولا كانتعاش ليلي من المطبخ |
- Acres. ¿Adónde va la escalera de la cocina? | Open Subtitles | الى أين يؤدى الدرج فى الجهة الاخرى من المطبخ ؟ |
Ud. entró y salió de la cocina durante toda la noche. | Open Subtitles | كنت تدخل وتخرج من المطبخ طوال الوقت خلال كل مناسبة |
Cuando volvió de la cocina con el té de la señora Barclay, encontró la puerta cerrada, y oyó que levantaban las voces. | Open Subtitles | عندما عدتِ من المطبخ بالشاي الذي طلبته سيدتكِ وجدتِ الباب موصد |
Mira, a Martha la asfixiaba el calor y por eso salió de la cocina. | Open Subtitles | النظرة، مارثا لا تستطيع أن تأخذ الحرارة لذا خرجت من المطبخ. |
Me despierta curiosidad saber si algún día será posible reparar, reconstruir y aumentar nuestros propios cuerpos con elementos de la cocina. | TED | ما يهمني حقاً هو هل يمكن في يوم من الأيام إصلاح وإعادة بناء وزراعة أجسامنا الخاصة بأشياء نعملها في المطبخ. |
de mis investigaciones y un poco de la cocina. Hacemos tantas cosas en la cocina que pensé que sería interesante. | TED | قليلاً عن البحث، وقليلاً عن المطبخ. كما تعلمون، نحن نفعل الكثير في المطبخ وفكرت بأن هذا سيكون مثيراً. |
Aún no me han atrapado, cariño. Tráigase hielo de la cocina. | Open Subtitles | لم يحصلوا علي بعد يا عزيزتي ابحثي عن بعض الثلج في المطبخ |
El sous es el responsable de la cocina cuando no está el chef. | Open Subtitles | طباخ الصلصات , مسئول عن المطبخ عندما لا يكون الشيف متواجد |
Como reina de la cocina, no necesitas esperarme aquí. | Open Subtitles | بالتأكيد كملكة للمطبخ لاضرورة لانتظارى هنا |
Importante remodelación de la cocina de la Cafetería Internacional, Zona Protegida de las Naciones Unidas | UN | تجديدات رئيسية في مطبخ الكافيتريا الدولية في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة |
Más allá de la cocina, el lavado y los niños... la vida debe ser más importante que eso. | Open Subtitles | أبعد من الطبخ, و التنظيف و الأطفال. حياة الفرد يجب أن تعني أكثر من ذلك. |
Terminemos con esto para que saque esta cosa muerta de mi mesa de la cocina. | Open Subtitles | دعنا ننهي هذا ، حتى أستطيع إزاحة هذا الشيء الميت من طاولة مطبخي |
Había como medio metro en el cubo de basura de la cocina. | Open Subtitles | لقد وجدنا واحداً بطولِ قدمين, مرميّاً في النفايات الخاصة بالمطبخ |
Cuando dejé el vaso, vi la pistola en el fregadero de la cocina, junto al grifo. | Open Subtitles | وعندما أنزلت الكوب رايت المسدس َ، على مغسلةِ المطبخَ بجانب الحنفيةَ. |
Estábamos tan cerca de la cocina que podríamos haber usado redes para el pelo. | Open Subtitles | أجلسونا لذا قريب من المطبخِ أَنا مُفاجئُ هم لَمْ يَجْعُلونا نَلْبسُ شبكاتَ الشعر. |
Debería ver algunos utensilios de la cocina, y del baño... ¡Santo cielo! | Open Subtitles | حسناً، عليكِ أن تري بعضاً من المعدات في المطابخ ودورات المياه، يا إلهي! |
¿Por qué no utilizas el microondas de la cocina, Phyllis? | Open Subtitles | " لماذا لا تستخدمي فرن المطبخ , " فيليس |
De hecho, ellos vinieron y salieron a través de la cocina. | Open Subtitles | فى حقيقة الامر, انهم اخذوا فلا الخروج والخول على المطبخ |
¿Qué pasaría si usáramos lo que hay en el armario de la cocina para teñir la ropa? ¿Por qué no usar especias y hierbas para teñir las prendas? | TED | ماذا لو استخدمنا شيء موجود لدينا جميعاً في خزانة المطبخ في صباغة ملابسنا؟ |
Aquí está el maldito fregadero de la cocina y aquí mismo está el maldito estacionamiento de una tienda de muebles. | Open Subtitles | هنا يوجد حوض المطبخ وهنا موقف السيارات في متجر الأثاث |