Desde su posición en Ksarat al-Urush, también dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | كما أطلقت من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط تلة سجد. |
También lanzaron dos bengalas luminosas sobre la zona de la colina Ali al–Tahir. | UN | كما أطلقت قنبلتي إنارة فوق محيط تلة علي الطاهر. |
Las razones por las cuales no tenemos dinero para un servicio de inteligencia es, que a los chicos de la colina les gusta gastar dinero en juguetes que realmente no necesitamos. | Open Subtitles | الأولاد على تلة الحب لإنفاق المال على ألعاب لا نحتاجها بالفعل |
La lluvia está acabando. ¿Quieres ir a la cima de la colina? | Open Subtitles | توقف المطر ، هل تريد الذهاب إلى قمة التل ؟ |
La familia dijo que no podía vivir en un contenedor sin ventanas y montó su tienda al pie de la colina. | UN | وقالت العائلة إنها لا تستطيع العيش في حاوية بدون نوافذ ولذلك نصبت خيمة لها في سفح التلة. |
Entre las 20.25 y las 21.00 horas un helicóptero israelí sobrevoló la zona alrededor de la colina de Suwayda. | UN | - بين الساعة ٢٥/٢٠ والساعة ٠٠/٢١ حلقت طوافة إسرائيلية فوق محيط تلة السويدا. |
A las 7.50 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 120 milímetros sobre los alrededores de la colina de Suŷyud desde su posición en Ksrat al-Urush. | UN | - الساعة ٠٥/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف من عيار ٠٢١ ملم على محيط تلة سجد. |
A las 15.25 horas, dos proyectiles de mortero disparados desde la faja ocupada fueron a caer en los alrededores de la colina de Sujud. | UN | - الساعة ٢٥/١٥ سقطت قذيفتي هاون على محيط تلة سجد مصدرها الشريط المحتل. |
A las 13.45 horas, fuerzas de ocupación hicieron disparos de mortero contra los alrededores de la colina de Sujud. | UN | - الساعة ٤٥/١٣ أطلقت قوات الاحتلال قذائف هاون على محيط تلة سجد. |
Entre las 15.20 y las 16.50 horas, fuerzas de ocupación dispararon granadas de mortero que cayeron en Jabal al-Rafi ' y en los alrededores de la colina de Sujud. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٥ و ٥٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال قذائف هاون سقطت على جبل الرفيع - محيط تلة سجد. |
A las 20.50 horas fuerzas israelíes dispararon una granada de mortero de 120 milímetros sobre la zona situada alrededor de la colina de Suŷud desde su posición en Ksarat al-Urush. | UN | - الساعة ٥٠/٢٠ أطلقت القــوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش قذيفة هلون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه محيط تلة سجد. |
Aviones de combate israelíes atacaron zonas situadas alrededor de la colina de Suŷud y Ŷabal al-Rafi y dispararon tres misiles aire-tierra. | UN | - الساعة ١٥/٢٥ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على محيط تلة سجد وجبل الرفع ملقيا ثلاثة صواريخ جو - أرض. |
Entre las 20.45 horas y las 22.15 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon cinco proyectiles de 120 milímetros sobre la zona situada alrededor de la colina de Anan, Wadi Bisri, la zona boscosa de Mu ' aytah y los alrededores de la colina de Suwayda. | UN | - بيــن الساعــة ٤٥/٢٠ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلال السويدا - روم - أنان - المشنقة خمس قذائف من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلة أنان - وادي بسري - حرش المعيطة ومحيط تلة السويدا. |
Entre las 10.35 y las 16.15 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones de la colina de Ahmadiya, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal Bir adh-Dhahr. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٠ والساعة ١٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة اﻷحمدية عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل بير الظهر. |
A las 7.05 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٠٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف تلة سجد. |
A las 18.15 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Ruzlan, lanzó una granada de mortero de 81 milímetros sobre las inmediaciones de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ١٥/١٨، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة سجد. |
- A las 8.40 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Mashnaqa, disparó seis granadas de mortero de 81 milímetros sobre las inmediaciones de la colina de Anan. | UN | - الساعة ٤٠/٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في المشنقة ست قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة انان. |
Si seguimos la dirección del agua, quizás encontremos cómo bajar de la colina. | Open Subtitles | ، إذا تتبعنا إتجاه تدفق المياه ربما سنجد طريق لنزول التل |
Tanto los residentes de la colina como un tutsi sobreviviente de Bugendana que les debía la vida, dieron testimonio de este hecho. | UN | وقد شهد بذلك كل من سكان التل ورجل توتسي من بوغندانا نجا من الموت ويدين لهم بحياته. |
Aquí está Sísifo retratado por Tiziano, condenado por los dioses a empujar una enorme roca hasta la cima de la colina. | TED | إلى أعلى التلة. وعند بلوغه القمة يصبح الجهد كثيراً، عندها تتدحرج الصخرة من أعلى التلة نزولاً، |
El resto de la colina hacia el sur consiste en una elevación empinada. | UN | ويتألف باقي التل في الجنوب من تل شديد الانحدار. |
Tenemos la ventaja de la colina. | Open Subtitles | العدوّ هناك لدينا أفضلية التلّ |
A las 11.40 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas con arma de mediano calibre en dirección a Mlij y los alrededores de la colina de Ali al-Tahir desde sus posiciones en las colinas de Ali al-Tahir y Razlan. | UN | - الساعة ٤٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي علي الطاهر والرزلان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدة مليخ ومحيط تلة علي الطاهر. |
Ahí, detrás de la colina. | Open Subtitles | خلف تلك الهضبة مباشرة فى الميناء |
Wind sprints, arriba y abajo de la colina. Vamos. Vamos. | Open Subtitles | عدو سريع إلى أعلى و أسفل التلّة هيا بنا هيا بنا |
En la mañana de ese día, los tutsis fueron atacados por hutus provenientes de la comuna, con la ayuda de hutus de la colina Bubanda. | UN | وفي صباح ذلك اليوم، قام أفراد من الهوتو من سكان ذلك التل، يعاونهم أفراد من الهوتو من سكان تل بوباندا، بمهاجمة التوتسي. |