Presidente de la Comisión Política Especial y | UN | رئيس لجنة المسائل السياسية وإنهاء الاستعمار |
Antes de finalizar, desearía hacer mención del notable espíritu de cooperación que presidió los trabajos de la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أشير إلى روح التعاون الرائعة التي سادت أعمال لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Mi delegación suscribe plenamente la declaración formulada por el Presidente interino de la Comisión Política Especial y de Descolonización sobre las preocupaciones actuales de la Comisión respecto del cumplimiento de su mandato. | UN | إن وفد بلدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بشأن الشواغل الحالية للجنة في الوفاء بولايتها. |
Los siguientes temas del programa de la Comisión Política Especial para el cuadragésimo octavo período de sesiones podrían tal vez asignarse a la Primera Comisión: | UN | البنود التالية الواردة في جدول أعمال اللجنة السياسية الخاصة للدورة الثامنة واﻷربعين يمكن إحالتها إلى اللجنة اﻷولى: |
Las declaraciones se publicarán en el portal PaperSmart de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (pulse aquí) una vez que hayan sido pronunciadas por la delegación. | UN | ولن تنشر البيانات في بوابة PaperSmart (انقر هنا) الخاصة بلجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلا بعد إلقائها من قبل الوفود. |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | في اﻷغراض السلمية تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Informe de la Comisión Política Especial y de | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Informe de la Comisión Política Especial y de | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وانهاء |
de la Comisión Política Especial y de Descolonización por | UN | لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مــن السيد |
Quisiera proponer que la Asamblea General otorgue su conformidad a ese entendimiento de la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وأود أن اقترح أن توافق الجمعية العامة على فهم لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea ha concluido así su consideración de todos los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | بذلك اختتمت الجمعيـــة العامة نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Informe de la Comisión Política Especial y de | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Me complace presentar los siguientes informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) a la Asamblea General para su consideración y aprobación. | UN | ويسرني اﻵن أن أعرض التقارير التالية للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها. |
El Sr. Pablo Macedo (México) queda elegido Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) por aclamación. | UN | وتم انتخاب سعادة السيد بابلو ماسيدو )المكسيك( رئيسا للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( بالتزكية. |
Miembro de la Comisión Política y de Asuntos Extranjeros del Parlamento | UN | عضو اللجنة السياسية والشؤون الخارجية بمجلس النواب. |
Estas cuestiones se han sometido al examen de la Comisión Política. | UN | وقد أحيلت هذه المسائل إلى اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار كي تنظر فيها. |
Las declaraciones se publicarán en el portal PaperSmart de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (pulse aquí) una vez que hayan sido pronunciadas por la delegación. | UN | ولن تنشر البيانات في بوابة PaperSmart (انقر هنا) الخاصة بلجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلا بعد إلقائها من قبل الوفود. |
En particular, la Dependencia participó en las deliberaciones de la Quinta Comisión y de la Comisión Política Especial y de Descolonización, en las cuales se examinaron varios de sus informes. | UN | وشاركت الوحدة، على وجه الخصوص، في مداولات اللجنة الخامسة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، حيث نوقش عدد من تقاريرها. |
Solicito al Relator de la Comisión Política Especial y de Descolonización que presente los informes de la Comisión en una sola intervención. | UN | هل لي أن أطلب الى مقرر لجنة المسائل السياسة الخاصة وإنهاء الاستعمار أن يقدم تقارير اللجنة في مداخلة واحدة. |
18. El 3 de septiembre de 1993 el Comité Permanente de la Comisión Política de la UNITA emitió un comunicado en el que, entre otras cosas, indicó que estaba dispuesto a enviar a sus delegados de más alto nivel a la reunión con el Presidente Trovoada y el Presidente de Portugal, Sr. Mario Soares. | UN | ١٨ - وفي ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أصدرت اللجنة الدائمة التابعة للجنة السياسية للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا بيانا أعلنت فيه بوجه خاص استعدادها ﻹرسال وفودها الرفيعة المستوى للقاء الرئيس تروفوادا ورئيس البرتغال، السيد ماريو سواريش. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea General examinará ahora los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) sobre los temas 27 al 37, 110 y 119 del programa. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تبدأ الجمعية العامة الآن النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (للجنة الرابعة) عن البنود 27 إلى 37 والبندين 110و 119 من جدول الأعمال. |
Secretario de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | أمين لجنة الشؤون السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار: |