- Mejora de la competitividad de las PYME en el contexto de la IED en los países en desarrollo | UN | :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية |
- Mejora de la competitividad de las PYME en el contexto de la IED en los países en desarrollo | UN | :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية |
:: Mejora de la competitividad de las PYME en el contexto de la IED en los países en desarrollo | UN | :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية |
Aumento de la competitividad de las PYMES mediante los vínculos con las ETN. | UN | تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من خلال إقامة الروابط. |
Aumento de la competitividad de las pequeñas y medianas empresas en la región de la CESPAO mediante tecnologías ambientalmente racionales | UN | زيادة قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على المنافسة في منطقة الإسكوا باستخدام تكنولوجيات سليمة من الناحية البيئية |
Mejoramiento de la competitividad de las PYMES mediante el aumento de la capacidad productiva | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية |
Asimismo en África es perceptible cierto crecimiento del comercio intrarregional, registrándose una liberalización más generalizada del comercio y un aumento de la competitividad de resultas de las devaluaciones monetarias, en particular en la zona del franco CFA. | UN | وفي أفريقيا أيضا أخذت التجارة داخل المنطقة تصبح ظاهرة ملموسة نتيجة لانتشار عملية تحرير التجارة وزيادة القدرة التنافسية التي أدى إليها تخفيض قيمة العملات وخاصة في منطقة فرنك الجماعة الفرنسية اﻷفريقية. |
Asimismo en África es perceptible cierto crecimiento del comercio intrarregional, registrándose una liberalización más generalizada del comercio y un aumento de la competitividad de resultas de las devaluaciones monetarias, en particular en la zona del franco CFA. | UN | وفي أفريقيا أيضا أخذت التجارة داخل المنطقة تصبح ظاهرة ملموسة نتيجة لانتشار عملية تحرير التجارة وزيادة القدرة التنافسية التي أدى إليها تخفيض قيمة العملات وخاصة في منطقة فرنك الجماعة الفرنسية اﻷفريقية. |
Norte de Africa: indicadores de la competitividad de las exportaciones | UN | شمال أفريقيا: مؤشرات القدرة التنافسية للصادرات من |
INDICADORES de la competitividad de LAS MANUFACTURAS EN ALGUNOS PAÍSES, 1995 | UN | مؤشرات القدرة التنافسية للمصنوعات في بلدان مختارة، ٥٩٩١ |
AUMENTO de la competitividad de LAS PYME EN EL | UN | تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق |
Aumento de la competitividad de las pequeñas y medianas | UN | تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم 10 |
Aumento de la competitividad de las pequeñas y medianas empresas | UN | تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
AUMENTO de la competitividad de LAS PYME MEDIANTE | UN | تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
MEJORAMIENTO de la competitividad de LAS PYMES: ACCESO | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم: |
Por ello, el acceso a la financiación es un factor determinante fundamental de la competitividad de un país. | UN | ولهذا، يعد الحصول على التمويل عاملا حاسما في تحديد القدرة التنافسية للأمة. |
INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN EL MEJORAMIENTO de la competitividad de LAS PYMES MEDIANTE EL AUMENTO | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة |
EL MEJORAMIENTO de la competitividad de LAS PYMES MEDIANTE EL AUMENTO DE LA CAPACIDAD PRODUCTIVA | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية |
FOMENTO de la competitividad de LOS SERVICIOS DE TRANSPORTE MULTIMODAL | UN | تعزيز خدمات النقل المتعدد الوسائط القادرة على المنافسة |
Tema 3 - Fomento de la competitividad de los servicios de transporte multimodal | UN | البند ٣: تعزيز خدمات النقل المتعدد الوسائط القادرة على المنافسة |
El bienestar nacional no es una simple suma lineal de la competitividad de las distintas empresas. | UN | وليس الرفاه الوطني مجرد مجموع خطي للقدرة التنافسية لفرادى الشركات. |
ii) El aumento de la competitividad de la economía gracias al desarrollo innovador; | UN | ' 2` تعزيز قدرة الاقتصاد التنافسية من خلال تحقيق التنمية بطرق مبتكرة؛ |
En algunos casos, las monedas nacionales continuaron apreciándose, lo que apoyó los esfuerzos antiinflacionarios pero actuó en contra de la competitividad de la producción nacional respecto de los artículos importados. | UN | وفي بعض الحالات، استمرت قيمة العملات المحلية في الارتفاع مما دعم الجهود المبذولة لمكافحة التضخم لكنها أضعفت قدرة المنتجات المحلية على التنافس مع المنتجات المستوردة. |