ويكيبيديا

    "de la competitividad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القدرة التنافسية
        
    • على المنافسة
        
    • للقدرة التنافسية
        
    • التنافسية من
        
    • على التنافس
        
    • تنافسية اﻻقتصاد التونسي
        
    - Mejora de la competitividad de las PYME en el contexto de la IED en los países en desarrollo UN :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية
    - Mejora de la competitividad de las PYME en el contexto de la IED en los países en desarrollo UN :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية
    :: Mejora de la competitividad de las PYME en el contexto de la IED en los países en desarrollo UN :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية
    Aumento de la competitividad de las PYMES mediante los vínculos con las ETN. UN تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من خلال إقامة الروابط.
    Aumento de la competitividad de las pequeñas y medianas empresas en la región de la CESPAO mediante tecnologías ambientalmente racionales UN زيادة قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على المنافسة في منطقة الإسكوا باستخدام تكنولوجيات سليمة من الناحية البيئية
    Mejoramiento de la competitividad de las PYMES mediante el aumento de la capacidad productiva UN تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية
    Asimismo en África es perceptible cierto crecimiento del comercio intrarregional, registrándose una liberalización más generalizada del comercio y un aumento de la competitividad de resultas de las devaluaciones monetarias, en particular en la zona del franco CFA. UN وفي أفريقيا أيضا أخذت التجارة داخل المنطقة تصبح ظاهرة ملموسة نتيجة لانتشار عملية تحرير التجارة وزيادة القدرة التنافسية التي أدى إليها تخفيض قيمة العملات وخاصة في منطقة فرنك الجماعة الفرنسية اﻷفريقية.
    Asimismo en África es perceptible cierto crecimiento del comercio intrarregional, registrándose una liberalización más generalizada del comercio y un aumento de la competitividad de resultas de las devaluaciones monetarias, en particular en la zona del franco CFA. UN وفي أفريقيا أيضا أخذت التجارة داخل المنطقة تصبح ظاهرة ملموسة نتيجة لانتشار عملية تحرير التجارة وزيادة القدرة التنافسية التي أدى إليها تخفيض قيمة العملات وخاصة في منطقة فرنك الجماعة الفرنسية اﻷفريقية.
    Norte de Africa: indicadores de la competitividad de las exportaciones UN شمال أفريقيا: مؤشرات القدرة التنافسية للصادرات من
    INDICADORES de la competitividad de LAS MANUFACTURAS EN ALGUNOS PAÍSES, 1995 UN مؤشرات القدرة التنافسية للمصنوعات في بلدان مختارة، ٥٩٩١
    AUMENTO de la competitividad de LAS PYME EN EL UN تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق
    Aumento de la competitividad de las pequeñas y medianas UN تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم 10
    Aumento de la competitividad de las pequeñas y medianas empresas UN تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    AUMENTO de la competitividad de LAS PYME MEDIANTE UN تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    MEJORAMIENTO de la competitividad de LAS PYMES: ACCESO UN تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم:
    Por ello, el acceso a la financiación es un factor determinante fundamental de la competitividad de un país. UN ولهذا، يعد الحصول على التمويل عاملا حاسما في تحديد القدرة التنافسية للأمة.
    INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN EL MEJORAMIENTO de la competitividad de LAS PYMES MEDIANTE EL AUMENTO UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة
    EL MEJORAMIENTO de la competitividad de LAS PYMES MEDIANTE EL AUMENTO DE LA CAPACIDAD PRODUCTIVA UN تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية
    FOMENTO de la competitividad de LOS SERVICIOS DE TRANSPORTE MULTIMODAL UN تعزيز خدمات النقل المتعدد الوسائط القادرة على المنافسة
    Tema 3 - Fomento de la competitividad de los servicios de transporte multimodal UN البند ٣: تعزيز خدمات النقل المتعدد الوسائط القادرة على المنافسة
    El bienestar nacional no es una simple suma lineal de la competitividad de las distintas empresas. UN وليس الرفاه الوطني مجرد مجموع خطي للقدرة التنافسية لفرادى الشركات.
    ii) El aumento de la competitividad de la economía gracias al desarrollo innovador; UN ' 2` تعزيز قدرة الاقتصاد التنافسية من خلال تحقيق التنمية بطرق مبتكرة؛
    En algunos casos, las monedas nacionales continuaron apreciándose, lo que apoyó los esfuerzos antiinflacionarios pero actuó en contra de la competitividad de la producción nacional respecto de los artículos importados. UN وفي بعض الحالات، استمرت قيمة العملات المحلية في الارتفاع مما دعم الجهود المبذولة لمكافحة التضخم لكنها أضعفت قدرة المنتجات المحلية على التنافس مع المنتجات المستوردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد