ويكيبيديا

    "de la conferencia de la haya" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤتمر لاهاي
        
    • لمؤتمر لاهاي
        
    No tenemos ningún modo para determinar si se ajustan o no a la labor de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado. UN فليس لدينا من وسيلة لتحديد ما اذا كانتا متسقتين أم لا مع ما يقرره مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص.
    Participación en los trabajos de la Conferencia de La Haya de derecho internacional privado UN الاشتراك في مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    Representante en la reunión de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras UN مندوبة إلى اجتماع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص بشأن الاعتراف بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها
    2005 Vicepresidenta del 20º período de sesiones de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN 2005 نائبة رئيس الدورة العشرين لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    2005 Vicepresidenta del 20º período de sesiones de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN 2005: نائبة رئيس الدورة العشرين لمؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص
    Presentación de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN العرض المقدم من مؤتمر لاهاي عن اتفاقية اختيار المحكمة
    Presentación de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN العرض المقدّم من مؤتمر لاهاي عن اتفاقية اختيار المحكمة
    Convenios de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
    Ese Informe ofrece las explicaciones más autorizadas y amplias sobre el Convenio y puede consultarse en la página web de la Conferencia de La Haya. UN ويقدم التقرير أكثر إيضاحات تلك الاتفاقية حجيَّة وشمولا، وهو متاح على موقع مؤتمر لاهاي على شبكة الإنترنت.
    Ese tema ya ha sido objeto de deliberaciones de coordinación entre las secretarías de la Conferencia de La Haya, de la CNUDMI y del UNIDROIT. UN وقد كان هذا الموضوع سابقا محل مناقشات للتنسيق بين أمانات مؤتمر لاهاي والأونسيترال واليونيدروا.
    1998 Representante en la reunión de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras UN 1998: مندوبة إلى اجتماع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص بشأن الاعتراف بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها
    Representante en varias reuniones de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN ممثل في مختلف اجتماعات مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    Convenios de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN اتفاقيات مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    Convenios de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
    Convenios de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN اتفاقيات مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    China ha ratificado o se ha adherido a los siguientes instrumentos de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado: UN صدقت الصين على الصكوك التالية لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص أو انضمت إليها:
    La Comisión acogió con beneplácito esa publicación y expresó su aprecio a la Secretaría, así como a la Mesa Permanente de la Conferencia de La Haya y a la secretaría del UNIDROIT. UN ورحّبت اللجنة بذلك المنشور وأعربت عن تقديرها للأمانة وكذلك للمكتب الدائم لمؤتمر لاهاي ولأمانة اليونيدروا.
    Representante de la Federación de Rusia en diversas reuniones de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN ممثل الاتحاد الروسي في اجتماعات متعددة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    1992 Experto chino en el grupo de trabajo de la Conferencia de La Haya sobre Derecho Internacional Privado para la redacción de una Convención sobre el reconocimiento y ejecución de las sentencias arbitrales y extranjeras. UN ١٩٩٢ خبير صيني في الفريق العامل المعني بصياغة اتفاقية بشأن الاعتراف وإنفاذ اﻷحكام اﻷجنبية والتابع لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص.
    Un año después, el Comité Preparatorio de la Conferencia de La Haya de 1930 de Codificación del Derecho Internacional formuló una regla más restrictiva en la Base de discusión No. 28: UN وفي العام التالي، صاغت اللجنة التحضيرية لمؤتمر لاهاي للتدوين لعام 1930 قاعدة أكثر تقييدا إذ جاء في أساس المناقشة رقم 28 ما يلي:
    Designado representante de la Argentina al 15° período de sesiones de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado sobre la ley aplicable a los trusts. UN وعُين ممثلا للأرجنتين في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص المعنية بالقانون الساري على الاتحادات التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد