ويكيبيديا

    "de la cooperación económica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون اﻻقتصادي
        
    • للتعاون اﻻقتصادي
        
    • من التعاون الاقتصادي
        
    • بالتعاون اﻻقتصادي
        
    • تعاون اقتصادي
        
    • التابعة لرابطة التعاون الاقتصادي
        
    • منتدى التعاون الاقتصادي
        
    • برنامج التعاون الاقتصادي
        
    • رابطة التعاون الاقتصادي
        
    • بالتعاون الاقتصادي المتزايد
        
    • والتعاون اﻻقتصادي
        
    • في مجال التعاون الاقتصادي
        
    • التابع لرابطة التعاون الاقتصادي
        
    • التعاون الاقتصادي والاجتماعي
        
    • مجلس التعاون الاقتصادي
        
    Atribuimos mucha importancia al elemento regional de la cooperación económica internacional. UN ونعلق أهمية كبرى على الشريحة اﻹقليمية من التعاون الاقتصادي الدولي.
    No se puede recalcar suficientemente la necesidad de la cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo en un mundo en el que la brecha entre pobres y ricos aumenta considerablemente. UN وفي عالم تتسع فيه يوميا الفجوة بين البلدان الغنية والفقيرة، تكتسي الحاجة إلى قيام تعاون اقتصادي وتقني فيما بين البلدان النامية أهمية لا يمكن المبالغة في تصويرها.
    Elección de Filipinas como jefe del Grupo de Tareas de lucha contra el terrorismo de la cooperación económica de Asia y el Pacífico UN انتخاب الفلبين رئيسا للفرقة العاملة المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    Donde dice Grupo Consultivo sobre el Cambio Ambiental (cooperación económica en Asia y el Pacífico) debe decir el Consejo de la cooperación económica en Asia y el Pacífico (cooperación económica en Asia y el Pacífico) UN يستعاض عن عبارة الفريق الاستشاري المعني بتغير المناخ بعبارة منتدى التعاون الاقتصادي بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    A través del Banco Asiático de Desarrollo, la metodología se aplicó a los países miembros de la cooperación económica Regional para el Asia Central y de la Subregión del Gran Mekong. UN ومن خلال مصرف التنمية الآسيوي، تم تطبيق هذه المنهجية على بلدان برنامج التعاون الاقتصادي الإقليمي لآسيا الوسطى ومنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية.
    Además, patrocinaba conjuntamente con Indonesia y Chile un proyecto para evaluar los beneficios económicos y los costos de controlar los desechos marinos en la región de la cooperación económica Asia-Pacífico. UN وتمول أستراليا كذلك بالاشتراك مع اندونيسيا وشيلي مشروعا لتقييم الفوائد والتكاليف الاقتصادية التي تنطوي عليها مراقبة الحطام البحري في رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادي.
    También vemos con satisfacción el incremento de la cooperación económica en la región y confiamos en que la Liga de los Estados Árabes ponga fin en breve a su boicoteo de Israel. UN كما نرحب بالتعاون الاقتصادي المتزايد في المنطقة ونأمل أن تُنهي جامعة الدول العربية مقاطعتها لاسرائيل في القريب العاجل.
    En cada sesión presentaron sus intervenciones entre dos y cuatro peritos con conocimientos en la esfera de la cooperación económica internacional y el desarrollo. UN وفي كل جلسة، أدلت شخصيتان أو أربع شخصيات بارزة ومطلعة ببياناتها في مجال التعاون الاقتصادي الدولي والتنمية.
    Singapur comunicó que cooperaba con el Grupo de Trabajo sobre Energía de la cooperación económica en Asia y el Pacífico (CEAP) y el Foro de Ministros de Energía de la ASEAN. UN وأفادت سنغافورة بقيام تعاون مع فريق العمل المعني بالطاقة التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ومع منتدى وزراء الطاقة التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    A juicio de Sri Lanka, la AAMCR debería ampliar sus horizantes más allá de la cooperación económica y social. UN وترى سري لانكا ان رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي يجب أن توسع آفاقها لتتجاوز التعاون الاقتصادي والاجتماعي.
    Se está estudiando su financiación a través de la cooperación económica del Mar Negro o de otras organizaciones. UN ويجري النظر في تمويل هذا المشروع عن طريق مجلس التعاون الاقتصادي لبلدان البحر اﻷسود ومنظمات أخرى ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد