ويكيبيديا

    "de la cuenta mancomunada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صندوق النقدية المشترك
        
    • النقدية المشتركة
        
    • لصندوق النقدية المشترك
        
    • مجمع النقدية وتتكون
        
    • الأموال النقدية المجمعة
        
    • في مجمع النقدية
        
    • الصندوق النقدي المشترك
        
    • للصندوق المشترك في
        
    • المجمع النقدي
        
    • وصندوق النقدية المشترك
        
    • كان صندوق النقدية
        
    • مجموع النقدية
        
    • في صندوق النقدية
        
    • في صندوقي النقدية المشتركين
        
    • حصة مجمع النقدية
        
    La Junta considera que una proporción significativa de la cuenta mancomunada se mantiene en inversiones a largo plazo con un vencimiento superior a un año. UN ويرى المجلس أن نسبة معتبرة من صندوق النقدية المشترك موجودة في صورة استثمارات طويلة الأجل تُستحق عوائدها في أكثر من سنة.
    Por lo tanto, el riesgo de liquidez de la cuenta mancomunada se considera bajo. UN لذلك، يُعتبر خطر السيولة في ما يخص صندوق النقدية المشترك خطراً منخفضاً.
    El precio de mercado cotizado que se utiliza para los activos financieros de la cuenta mancomunada es el precio comprador actual. UN وسعر السوق المعروض الذي يُستخدم للأصول المالية التي يحتفظ بها في صندوق النقدية المشترك هو سعر العرض الحالي.
    La parte de la cuenta mancomunada se presenta por separado en los estados de los fondos participantes y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en las notas a pie de página de los estados financieros; UN ويتبين على حدة حصة النقدية المشتركة في كل من بيانات الصندوق المشارك، ويفصح عن تكوينها القيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي البيانات المالية؛
    La parte de la cuenta mancomunada se presenta por separado en los estados de los fondos participantes y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en las notas a pie de página de los estados financieros; UN وتقيد على حدة حصة النقدية المشتركة في كل من بيانات الصندوق المشارك، ويفصح عن تكوينها والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي البيانات المالية؛
    La duración media de los títulos de la cuenta mancomunada era de 0,82 años, cifra que se considera indicadora de un bajo riesgo de tipo de interés. UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك 0.82 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة.
    En el cuadro 3 figuran las calificaciones crediticias de los emisores de valores en posesión de la cuenta mancomunada principal; UN وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يحوز أوراقها المالية؛
    Intereses devengados de la cuenta mancomunada de inversiones UN الفوائد المستحقة من صندوق النقدية المشترك بعملة اليورو
    Las inversiones de la cuenta mancomunada son del mismo tipo. UN والاستثمارات في صندوق النقدية المشترك لها طابع متماثل.
    Las inversiones de la cuenta mancomunada son del mismo tipo. UN والاستثمارات في صندوق النقدية المشترك لها طابع متماثل.
    Las inversiones de la cuenta mancomunada son del mismo tipo. UN والاستثمارات في صندوق النقدية المشترك لها طابع متماثل.
    ii) Las inversiones comprenden los valores y otros títulos negociables de la cuenta mancomunada. UN ' 2` تشمل الاستثماراتُ الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول في صندوق النقدية المشترك.
    Las inversiones de la cuenta mancomunada son del mismo tipo. UN وتتشابه الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك من حيث طبيعتها.
    En consecuencia, el fondo de la cuenta mancomunada significa que la mayoría de esa cuenta se mantendrá en un momento dado en inversiones con un vencimiento superior a un año. UN ولذلك، يتمثل جوهر ذلك الصندوق في أن غالبية صندوق النقدية المشترك يحتفظ بها في أي وقت على هيئة استثمارات مقرر استحقاق عوائدها بعد أكثر من سنة.
    En el cuadro 2 se desglosan las inversiones de la cuenta mancomunada de la Sede por tipo de instrumento: UN يبين الجدول 2 تقسيمَ الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك بالمقر حسب نوع الأداة:
    En el cuadro 2 se desglosan las inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede por tipo de instrumento. UN يبين الجدول 2 توزيع صندوق النقدية المشترك الاستثمارات الموجودة في مجمع النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر بحسب نوع الأداة:
    Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo de la cuenta mancomunada se restan de los ingresos devengados por inversiones. UN ويُقابل قيد جميع الخسائر المحققة والخسائر غير المحققة الصافية الناجمة عن الاستثمارات القصيرة الأجل في النقدية المشتركة بقيد إيرادات الاستثمار.
    ii) Los intereses de las deudas entre fondos del Fondo General se calculan al final de cada mes, tomando como base la tasa media de rendimiento de la cuenta mancomunada de la Sede de las Naciones Unidas aplicable a ese mes; UN ' 2` وتحسب إيرادات الفوائد على المديونية فيما بين الصناديق من الصندوق العام في نهاية كل شهر على أساس متوسط العائد من صندوق النقدية المشتركة لمقر الأمم المتحدة الساري في الشهر؛
    Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo de la cuenta mancomunada se restan de los ingresos devengados por inversiones. UN الخسائر المحققة والخسائر غير المحققة الصافية الناجمة عن الاستثمارات القصيرة الأجل في صناديق النقدية المشتركة قيد إيرادات الاستثمار.
    La duración media de los títulos de la cuenta mancomunada de la Sede era de 1,12 años, cifra que se considera indicadora de un bajo riesgo de tipo de interés. UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك 1.12 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة.
    d Representa una parte de la cuenta mancomunada en cifras netas e incluye depósitos a la vista y a plazo por valor de 457.041 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 1.335.401 dólares (valor de mercado: 1.342.334 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 2.447.515 dólares (valor de mercado: 2.468.391 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 17.386 dólares. UN (د) تمثل صافي حصة مجمع النقدية وتتكون من ودائع نقدية وودائع لأجل تبلغ 041 457 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 401 335 1 من الدولارات (قيمتها السوقية 334 342 1 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 515 447 2 دولارا (قيمتها السوقية 391 468 2 دولارا)، وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 386 17 دولارا.
    e Representa una parte de la cuenta mancomunada de la Sede de las Naciones Unidas e incluye efectivo y depósitos a plazo por valor de 6.042.614 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 3.414.117 dólares (valor de mercado 3.416.360 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 16.918.489 dólares (valor de mercado 16.791.813 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 81.617 dólares. UN (هـ) تمثل نصيب مقر الأمم المتحدة من الأموال النقدية المجمعة وتشمل نقدية وودائع لأجل قيمتها 614 042 6 دولارا واستثمارات قصيرة الأجل بمبلغ 117 414 3 دولارا (قيمتها السوقية 360 416 3 دولارا) واستثمارات طويلة الأجل بمبلغ 489 918 16 دولارات (قيمتها السوقية 813 791 16 دولارا) وفوائد مجمعة مستحقة بمبلغ 617 81 دولارا.
    Las inversiones de la cuenta mancomunada son del mismo tipo. UN والاستثمارات في مجمع النقدية متماثلة من حيث طابعها.
    Las inversiones de la cuenta mancomunada abarcan los instrumentos de mercado monetario y los títulos negociables de renta fija. UN وتشمل الاستثمارات في الصندوق النقدي المشترك صكوك السوق النقدية والأوراق المالية القابلة للتداول ذات العائد الثابت.
    Es posible disponer de la mayor parte del efectivo, los equivalentes de efectivo y las inversiones de la cuenta mancomunada para sufragar necesidades operacionales avisando con un día de antelación. UN ويتوافر الجزء الأكبر من النقدية والمكافئات النقدية والاستثمارات للصندوق المشترك في غضون مهلة يوم واحد لدعم الاحتياجات التشغيلية.
    La parte de la cuenta mancomunada se presenta por separado en los estados de los fondos participantes. UN وتقيد الحصة في المجمع النقدي بصورة منفصلة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة.
    Efectivo y depósitos a plazo y de la cuenta mancomunada al principio del período UN النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك في بداية الفترة
    a Suma de efectivo y equivalentes de efectivo e inversiones de la cuenta mancomunada. UN (أ) مجموع النقدية ومكافئات النقدية واستثمارات صندوق النقدية المشترك.
    La parte de la cuenta mancomunada correspondiente a cada fondo se presenta por separado en los estados de los fondos participantes, y la composición de sus inversiones se indica en notas a pie de página de los estados financieros correspondientes. UN وترد الحصة المدرجة في صندوقي النقدية المشتركين بشكل منفصل في كل بيان من بيانات الصندوقين المشاركين، ويُفصح في حاشية البيان عن تكوين الاستثمارات المدرجة في الصندوق.
    e Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye depósitos a la vista y a plazo por valor de UN (هـ) يمثل حصة مجمع النقدية ويشمل ودائع نقدية وودائع لأجل بمبلغ 379 977 دولارا، واستثمارات طويلة الأجل بمبلغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد