ويكيبيديا

    "de la cuestión por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المسألة
        
    • المتعلقة بالمسألة
        
    • اللجنة في هذه المسألة في
        
    • المسألة من قبل
        
    Ahora la Comisión aplazará el examen de la cuestión por segunda vez. UN وقالت إن اللجنة سترجئ الآن النظر في المسألة للمرة الثانية.
    Se ha suspendido la aplicación de reducciones hasta el nivel autorizado, en espera del resultado del examen en curso de la cuestión por el Consejo. UN وعلقت مواصلة تقليص القوة الى المستوى الذي أذن به المجلس بانتظار نتيجة نظر المجلس في المسألة حاليا.
    Además, el representante de Papua Nueva Guinea, en nombre del Comité, participó en el examen de la cuestión por el Consejo. UN وفضلا عن ذلك، شارك ممثل بابوا غينيا الجديدة باسم اللجنة في نظر المجلس في المسألة المتصلة بالموضوع.
    En el capítulo VII del presente informe figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité. UN ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير سرد لهذه المشاورات ولنظر اللجنة في المسألة.
    EXAMEN de la cuestión por LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES UN نظر الجمعية العامة في المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    En el capítulo VI del presente informe figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité. UN ويرد في الفصل السادس من هذا التقرير سرد لهذه المشاورت ولنظر اللجنة في المسألة.
    En el capítulo VII del presente informe figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité Especial. UN ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير سرد لهذه المشاورات ولنظر اللجنة الخاصة في المسألة.
    EXAMEN de la cuestión por LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN نظر الجمعية العامة في المسألة في دورتها الخمسين
    En el capítulo VII del presente informe figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité. UN ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير سرد لهذه المشاورات ولنظر اللجنة في المسألة.
    El Presidente del Comité también señaló que, a la luz de esa decisión, había sido aplazado el examen de la cuestión por la Asamblea. UN وأشار الرئيس أيضا إلى أنه في ضوء هذا القرار، فقد تأجل نظر الجمعية العامة في المسألة.
    A. Examen de la cuestión por el Consejo de Seguridad entre el 21 de junio y el 5 de noviembre de 1997 UN ألف - نظر مجلس اﻷمن في المسألة في الفترة من ٢١ حزيران/ يونيه إلى ٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧
    En el capítulo VII figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité Especial. UN ويرد سرد لنظر اللجنة الخاصة في المسألة في الفصل السابع من هذا التقرير.
    B. Examen de la cuestión por el Consejo de Seguridad del 29 de septiembre al 10 de noviembre de 1998 UN باء - نظر مجلس اﻷمن في المسألة في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨
    A. Examen de la cuestión por el Consejo de Seguridad del 12 al 22 de febrero de 1999 UN ألف - نظر مجلس اﻷمن في المسألة خلال الفترة من ١٢ إلى ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩
    V. Examen de la cuestión por parte de las Naciones Unidas UN النظر في المسألة من جانب المنظمات اﻹقليمية
    En el capítulo VII figura una reseña del examen de la cuestión por el Comité Especial. UN ويرد سرد لنظر اللجنة الخاصة في المسألة في الفصل السابع.
    Examen de la cuestión por el Consejo de Seguridad entre el 24 y el 31 de octubre de 2000 UN ألف - نظر مجلس الأمن في المسألة في الفترة من 24 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    Examen de la cuestión por el Consejo de Seguridad entre el 14 y el 16 de noviembre de 2000 UN ألف - نظر مجلس الأمن في المسألة في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    Examen de la cuestión por el Consejo de Seguridad entre el 21 y el 30 de noviembre de 2000 UN بـــاء - نظر مجلس الأمن في المسألة في الفترة من 21 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    F. Examen de la cuestión por otras organizaciones intergubernamentales y otros foros internacionales UN واو - نظر المنظمات الحكومية الدولية والمحافل الدولية الأخرى في المسألة
    2. Lamenta el repetido retraso en la presentación de los informes que se examinan, que entorpece el estudio apropiado de la cuestión por la Asamblea General, y pide al Secretario General que, en el futuro, presente los proyectos de presupuesto de las misiones políticas especiales a más tardar en la primera semana de noviembre; UN 2 - تأسف لتكرار تأخر تقديم التقارير المتعلقة بالمسألة قيد النظر، مما يعيق دراسة الجمعية العامة لها بالشكل المناسب، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات الميزانية المقبلة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في موعد أقصاه الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر؛
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen de la cuestión por la Comisión figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/54/SR.7). UN وترد البيانات والملاحظات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذه المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/45/SR.7).
    El orador no cree que el hecho de mantener el párrafo 36 podría prejuzgar en modo alguno el examen de la cuestión por la Comisión de Derecho Internacional. UN وأعرب عن اعتقاده بأن الاحتفاظ بالفقرة 36 لن يحكم مسبقا بأي شكل من الأشكال على دراسة المسألة من قبل لجنة القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد