Las declaraciones de la delegación de los Estados Unidos son mera retórica propagandista. | UN | أما البيانات التي يدلي بها وفد الولايات المتحدة فهي مجرد دعاية. |
Primero, mi delegación acoge con beneplácito el reciente pronunciamiento de la delegación de los Estados Unidos de apoyar la incorporación de Japón y Alemania como miembros del Consejo de Seguridad. | UN | أولا، يرحب وفدي باﻹعلان الذي أصدره مؤخرا وفد الولايات المتحدة بشأن دعم عضوية اليابان والمانيا في مجلس اﻷمن. |
También celebran las propuestas de la delegación de los Estados Unidos con respecto a un inspector general independiente. | UN | كما ترحب باﻷفكار التي قدمها وفد الولايات المتحدة فيما يتعلق بتعيين مفتش عام مستقل. |
Por otra parte, el representante de la India apoya la propuesta de la delegación de los Estados Unidos de limitar la elección de proveedores al artículo 41 bis. | UN | ومن جهة أخرى، أيد ممثل الهند اقتراح وفد الولايات المتحدة الداعي الى تحديد اختيار الموردين في المادة ٤١ المكررة. |
La Presidenta y funcionaria ejecutiva principal del NCNW actuó como asesora de la delegación de los Estados Unidos. | UN | كما عملت رئيسة المجلس الوطني والمسؤولة التنفيذية الأولى فيه مستشارة لوفد الولايات المتحدة. |
Sra. Geraldine A. Ferraro, Embajadora, Jefa de la delegación de los Estados Unidos en el 51º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | فيرارو، السفيرة، رئيسة وفد الولايات المتحدة إلى الدورة ٥١ للجنة حقوق الانسان. |
Miembro de la delegación de los Estados Unidos a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano (Estocolmo). | UN | عضو وفد الولايات المتحدة لدى مؤتمر ستكهولم المعني بالبيئة البشرية. |
En lo que respecta a la ampliación, la posición de la delegación de los Estados Unidos y su preocupación por uno de los miembros del Grupo de los 23 son bien conocidas. | UN | وفي قضية التوسيع، فإن موقف وفد الولايات المتحدة وما يساوره من قلق بشأن أحد أعضاء مجموعة اﻟ ٣٢ معروف جيداً. |
El párrafo en cuestión derivaba de una propuesta de la delegación de los Estados Unidos que esta última retiró. | UN | وكانت تلك الفقرة قد نشأت عن مقترح قدمه وفد الولايات المتحدة ثم سحبه. |
A este respecto, usted puede contar con la plena cooperación de la delegación de los Estados Unidos. | UN | ويمكنكم في هذا اﻹطار الاعتماد على أكمل تعاون من وفد الولايات المتحدة. |
En vista de la petición de la delegación de los Estados Unidos, el Grupo de los 77 y China piden también que se suspenda la sesión. | UN | ونظرا إلى أن وفد الولايات المتحدة طلب إجراء تصويت، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تود هي أيضا أن تطلب تعليق الجلسة. |
Es de esperar que la posición de la delegación de los Estados Unidos no constituya un precedente para el futuro. | UN | ويؤمل في هذا الصدد ألا يُشكل موقف وفد الولايات المتحدة سابقة بالنسبة للمستقبل. |
Se mantuvo a solicitud de la delegación de los Estados Unidos de América con miras a su ulterior examen. | UN | وقد استبقيت بناء على طلب وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية لمزيد من النظر فيها. |
Mi delegación acoge con agrado la declaración de la delegación de los Estados Unidos a ese respecto. | UN | ويرحب وفدي بالبيان الذي أدلى به وفد الولايات المتحدة بهذا المعنى. |
Puede usted contar con el apoyo de la delegación de los Estados Unidos a sus esfuerzos por celebrar un período de sesiones productivo. | UN | وبإمكانكم الاعتماد على دعم وفد الولايات المتحدة لجهودكم من أجل دورة مثمرة. |
Se dijo que había sido miembro de la delegación de los Estados Unidos ante la Comisión dos años antes del 56° período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وذُكر أنها كانت عضوا في وفد الولايات المتحدة لدى اللجنة قبل سنتين من انعقاد الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
En 1998, fue miembro de la delegación de los Estados Unidos ante la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional. | UN | وفي عام 1998 اشترك كعضو في وفد الولايات المتحدة إلى مؤتمر روما المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
Miembro de la delegación de los Estados Unidos en los períodos de sesiones decimonoveno a quincuagésimo quinto de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | عضو وفد الولايات المتحدة لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة من الدورة التاسعة عشرة إلى الدورة الخامسة والخمسين |
Miembro de la delegación de los Estados Unidos en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano (Estocolmo). | UN | عضو وفد الولايات المتحدة لدى مؤتمر ستكهولم المعني بالبيئة البشرية |
Puede contar con el pleno apoyo de la delegación de los Estados Unidos cuando dirija nuestros trabajos. | UN | ويمكنكم أن تعولوا على التأييد الكامل لوفد الولايات المتحدة في توجيهكم لأعمالنا. |
El Presidente indica que se trata de la delegación de los Estados Unidos de América. | UN | 6 - الرئيس: قال إنه الوفد الأمريكي. |