Estos dos proyectos se incluirán en el sitio de la Web de la División de Política Social y Desarrollo. | UN | وسيوضع هذان المشروعان في موقع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على شبكة الانترنت. |
El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
El Director de la División de Política Social y Desarrollo pronuncia unas palabras de clausura. | UN | وقدم مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بعض الملاحظات الختامية. |
El Subdirector de la División de Política Social y Desarrollo responde a las declaraciones de los representantes. | UN | ورد المدير المساعد لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على بيانات الوفود. |
El Jefe del Programa sobre el Envejecimiento de la División de Política Social y Desarrollo formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى ببيان استهلالي رئيس البرنامج المتعلق بالشيخوخة التابع لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
Resolución 34/5. Proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo para | UN | القرار ٣٤/٥ - برنامج العمل المقترح لشعبة السياسة الاجتماعيـة والتنميـة لفتـرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧* |
El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración inicial. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
La nota de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, de la División de Política Social y Desarrollo Social, se publicará por separado. | UN | وسترد مذكرة لأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في وثيقة مستقلة. |
Director Asistente de la División de Política y Contratos | UN | كبير مسؤولي اﻹعلام شعبة السياسات والعقود |
El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
El Director Adjunto de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula unas observaciones finales. | UN | وأدلى نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية. |
El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
Presidirá la reunión el Sr. John Langmore, Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Presidirá la reunión el Sr. John Langmore, Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Presidirá la reunión el Sr. John Langmore, Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Presidirá la reunión el Sr. John Langmore, Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En su función de secretaría de la Asamblea, el programa de las Naciones Unidas para el envejecimiento de la División de Política Social y Desarrollo tiene la responsabilidad última de redactar el Plan revisado. | UN | وتقع على عاتق برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة، التابع لشعبة السياسات السكانية والتنمية، التي تضطلع بأعمال الأمانة للجمعية، المسؤولية النهائية عن صياغة الخطة المنقحة. |
La Dependencia de Organizaciones no Gubernamentales, de la Subdivisión de Políticas de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento, ha prestado un amplio apoyo a las preinscripciones, las inscripciones y la coordinación de actos paralelos. | UN | وقد قدمت وحدة المنظمات غير الحكومية في فرع السياسات الحكومية الدولية التابع لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في الإدارة، دعما كبيرا في مجال التسجيل المسبق في المناسبات الموازية وتنسيقها. |
La secretaría del Foro Permanente trabajará con la Dependencia de la División de Política Económica y Desarrollo Social que se ocupa de las cuestiones relacionadas con la discapacidad para fortalecer su enfoque normativo sobre este tema. | UN | وستعمل أمانة المنتدى مع وحدة الإعاقة التابعة لشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي من أجل تعزيز تركيز سياساتها على هذه المسألة. |
Proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo para el bienio 1996-1997 | UN | برنامج العمل المقترح لشعبة السياسة الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
El moderador de la reunión será el Sr. John Langmore, Director de la División de Política Social y Desarrollo del DAES. | UN | وسيُدير الجلسة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Se puede conseguir información adicional de la Dependencia Juvenil de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas. | UN | ويمكن الحصول على معلومات إضافية من وحدة شؤون الشباب في اﻷمم المتحدة، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
La Comisión prosigue el examen conjunto de los subtemas y escucha las declaraciones introductorias del Director de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York y la Oficial Encargada de la dependencia de la División de Política Económica y Desarrollo Social que se encarga de los asuntos relacionados con la discapacidad. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية مجملة واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك والموظف المسؤول عن الوحدة المعنية بالإعاقة بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
En su sexta sesión, el 3 de agosto, el Grupo de Trabajo celebró un debate sobre el tema " El envejecimiento y la exclusión social de las personas de edad " en el que actuó de moderador Jean-Pierre Gonnot, Jefe de la Subdivisión de Integración Social de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, quien formuló una declaración de apertura. | UN | في الجلسة السادسة المعقودة يوم 3 آب/أغسطس، أجرى الفريق العامل مناقشة بشأن موضوع " السن والاستبعاد الاجتماعي للمسنين " أدارها جان بيير غونو بشعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الذي ألقى أيضا بيانا افتتاحيا. |