ويكيبيديا

    "de la división de relaciones externas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شعبة العلاقات الخارجية
        
    Las funciones se combinarán con las del Director de la División de Relaciones Externas. UN وستضاف وظائفها الى وظائف مدير شعبة العلاقات الخارجية.
    El Director de la División de Relaciones Externas ahora es también Director de la Dirección de Relaciones Externas; UN وأصبح مدير شعبة العلاقات الخارجية أيضا اﻵن مدير مكتب العلاقات الخارجية؛
    El Director interino de la División de Relaciones Externas agradeció a los donantes y los gobiernos anfitriones su constante apoyo. UN وتوجّه مدير شعبة العلاقات الخارجية بالوكالة بالشكر إلى الحكومات المانحة والحكومات المضيفة على دعمها المتواصل.
    28. La Directora de la División de Relaciones Externas hizo una actualización de la situación financiera en 2009. UN 28- ثم قدَّمت مديرة شعبة العلاقات الخارجية آخر المعلومات عن حـالة التمـويل في عام 2009.
    Recomendación 26, Estrategias de relaciones externas para la recaudación de fondos: Se examinará el papel de las dependencias de la División de Relaciones Externas para que aporten su máxima contribución a las actividades de recaudación de fondos. UN التوصية ٢٦ ، استراتيجيات العلاقات الخارجية لجمع اﻷموال : ينبغي إعادة النظر في دور الوحدات في شعبة العلاقات الخارجية لكي تزداد الى الحد اﻷقصى مساهماتها في أنشطة جمع اﻷموال.
    Recomendación 26, Estrategias de relaciones externas para la recaudación de fondos: Se examinará el papel de las dependencias de la División de Relaciones Externas para que aporten su máxima contribución a las actividades de recaudación de fondos. UN التوصية ٢٦، استراتيجيات العلاقات الخارجية لجمع اﻷموال: ينبغي إعادة النظر في دور الوحدات في شعبة العلاقات الخارجية لكي تزداد إلى الحد اﻷقصى مساهماتها في أنشطة جمع اﻷموال.
    14. El Director de la División de Relaciones Externas analizó la labor de recaudación de fondos en 2004. UN 14- واستعرض مدير شعبة العلاقات الخارجية الجهود التي بُذِلت لجمع التبرعات في عام 2004.
    6. El Director de la División de Relaciones Externas presentó un panorama general de la situación en 2005 en materia de financiación. UN 6- وقدم مدير شعبة العلاقات الخارجية عرضاً عاماً لحالة التمويل في عام 2005.
    11. El Director de la División de Relaciones Externas presentó el informe general correspondiente a 2004. UN 11- عرض مدير شعبة العلاقات الخارجية التقرير الشامل عن الأنشطة المضطلع بها في عام 2004.
    La Junta recomienda que el ACNUR mejore los instrumentos de gestión del rendimiento de las actividades de la División de Relaciones Externas. UN 144 - ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بتحسين أدوات إدارة أداء شعبة العلاقات الخارجية.
    21. El Director de la División de Relaciones Externas trazó un panorama general de las contribuciones en 2005, e hizo una exposición de las proyecciones para 2006. UN 21- وقدم مدير شعبة العلاقات الخارجية عرضاً عاماً للتبرعات في عام 2005، واستعراضاً أولياً للتوقعات لعام 2006.
    65. La Junta recomienda que el ACNUR mejore los instrumentos de gestión del rendimiento de las actividades de la División de Relaciones Externas. UN 65- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بتحسين أدوات إدارة أداء شعبة العلاقات الخارجية.
    144. La Junta recomienda que el ACNUR mejore los instrumentos de gestión del rendimiento de las actividades de la División de Relaciones Externas. UN 144- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بتحسين أدوات إدارة أداء شعبة العلاقات الخارجية.
    El Director de la División de Relaciones Externas también proporcionó un desglose de las contribuciones voluntarias para 2009, señalando que, a pesar de la crisis financiera, en ese año se produjo el mayor nivel de contribuciones anuales de la historia del ACNUR. UN وقدمت مديرة شعبة العلاقات الخارجية أيضاً تفصيلاً للمساهمة للتبرعات في عام 2009، ملاحظة أنه رغم الأزمة المالية، شهد عام 2009 أعلى مستوى للتبرعات في تاريخ المفوضية.
    La Directora de la División de Relaciones Externas añadió que las oficinas locales estaban negociando con los asociados sobre el terreno y recaudando fondos para sus operaciones a nivel local. UN وأضاف مدير شعبة العلاقات الخارجية أن المكاتب الميدانية بدأت مفاتحة الشركاء العاملين على أرض الواقع في هذا الأمر والعمل على جمع التبرعات حتى يباشروا عملياتهم على الصعيد المحلي.
    El Director de la División de Relaciones Externas destacó la importancia de recibir contribuciones no consignadas y una financiación predecible, en particular mediante contribuciones multianuales. UN وشدد مدير شعبة العلاقات الخارجية على أهمية المساهمات غير المخصصة وأهمية وجود تمويل يمكن التنبؤ به، بما في ذلك من خلال المساهمات المتعددة السنوات.
    41. El Director de la División de Relaciones Externas presentó el Informe mundial sobre la labor del ACNUR en 2012. UN 41- قدم مدير شعبة العلاقات الخارجية التقرير الشامل عن أعمال المفوضية في عام 2012.
    27. El Director de la División de Relaciones Externas ofreció una actualización de la situación financiera del momento, destacando la considerable distancia que quedaba para financiar las necesidades revisadas. UN 27- وقدم مدير شعبة العلاقات الخارجية معلومات محدثة عن الوضع التمويلي الراهن، وركز على الفجوة الكبيرة التي لا تزال قائمة من أجل تمويل الاحتياجات المنقحة.
    135. El Director Adjunto de la División de Relaciones Externas informó a la Junta Ejecutiva sobre la planificación de la siguiente visita sobre el terreno a Zimbabwe y a Kenya para la segunda y la tercera semana de agosto de 1994. UN ٥٣١ - وأبلغ نائب مدير شعبة العلاقات الخارجية المجلس التنفيذي بالخطط المتعلقة بتنظيم الزيارة الميدانية المقبلة لزمبابوي وكينيا خلال اﻷسبوعين الثاني والثالث من آب/أغسطس عام ٤٩٩١.
    135. El Director Adjunto de la División de Relaciones Externas informó a la Junta Ejecutiva sobre la planificación de la siguiente visita sobre el terreno a Zimbabwe y a Kenya para la segunda y la tercera semana de agosto de 1994. UN ٥٣١ - وأبلغ نائب مدير شعبة العلاقات الخارجية المجلس التنفيذي بالخطط المتعلقة بتنظيم الزيارة الميدانية المقبلة لزمبابوي وكينيا خلال اﻷسبوعين الثاني والثالث من آب/أغسطس عام ٤٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد