ويكيبيديا

    "de la evaluación independiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقييم المستقل
        
    • للتقييم المستقل
        
    • بعثة التقييم المستقلة في
        
    Cabe esperar que este aplazamiento facilitará el examen por la Junta, en el actual período de sesiones, de los gastos de apoyo a los organismos, incluso los resultados de la evaluación independiente. UN والمأمول أن يُسهل هذا اﻹرجاء نظر المجلس في تكاليف دعم الوكالات في الدورة الحالية، بما في ذلك نتائج التقييم المستقل.
    La inclusión de la evaluación independiente dependía, como habían señalado algunas delegaciones, de lo rentable que resultara. UN أما ما إذا كان ينبغي إدراج هذا التقييم المستقل فهو أمر يتوقف، حسبما أشارت الوفود، على مدى فعاليته بالقياس إلى تكلفته.
    La inclusión de la evaluación independiente dependía, como habían señalado algunas delegaciones, de lo rentable que resultara. UN أما ما إذا كان ينبغي إدراج هذا التقييم المستقل فهو أمر يتوقف، حسبما أشارت الوفود، على مدى فعاليته بالقياس إلى تكلفته.
    Este hecho se ve confirmado también por los resultados de la evaluación independiente de los efectos sobre el clima del Ártico, publicada en 2004. UN وأكد هذه الحقيقة أيضاً نتائج التقييم المستقل لتأثير المناخ في منطقة القطب الشمالي المنشور عام 2004.
    Principales conclusiones de la evaluación independiente de la ejecución general de las esferas prioritarias del Nuevo Programa UN الاستنتاجات الرئيسية للتقييم المستقل للأداء العام المتعلق بتنفيذ مجالات الأولوية للبرنامج
    En primer lugar, se cita literalmente la recomendación del texto de la evaluación independiente. UN فيجري أولا اقتباس التوصية حرفيا من نص التقييم المستقل.
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios debe estudiar las conclusiones de la evaluación independiente del Fondo. UN ويجب على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن يولي الاهتمام لنتيجة التقييم المستقل للصندوق المركزي.
    En el presente informe se resumen los resultados, conclusiones y recomendaciones de la evaluación independiente. UN وهذا التقرير يقدم موجزا للنتائج والاستنتاجات والتوصيات التي خرج بها التقييم المستقل.
    Conclusiones y recomendaciones de la evaluación independiente UN خامسا - استنتاجات وتوصيات التقييم المستقل
    Asimismo, la Dependencia se había reestructurado de conformidad con las recomendaciones de la evaluación independiente. UN كما أجرت الوحدة عملية إعادة تنظيم تمشياً مع توصيات التقييم المستقل.
    Por lo tanto, la calidad de la evaluación independiente es función de la calidad y la disponibilidad de información procedente de esos sistemas. UN ولذا فإن جودة التقييم المستقل تتوقف على جودة وتوافر المعلومات من هذه النظم.
    Las recomendaciones de la evaluación independiente integral sobre las necesidades fueron incluidas en el Plan estratégico. UN وقد ضمنت توصيات التقييم المستقل الشامل للاحتياجات في الخطة.
    Asimismo, la Dependencia se había reestructurado de conformidad con las recomendaciones de la evaluación independiente. UN كما أجرت الوحدة عملية إعادة تنظيم تمشياً مع توصيات التقييم المستقل.
    También significa que se debería establecer inequívocamente el papel de los Estados Miembros en el marco de gobernanza de la evaluación independiente en todo el sistema. UN وأيضا أن يكون دور الدول الأعضاء في إطار حوكمة التقييم المستقل على إطار المنظومة دورا واضحا بشكل لا لبس فيه.
    Las entrevistas confirman que la politización de la evaluación independiente en todo el sistema sigue siendo motivo de gran preocupación incluso hoy día. UN وأكدت الاستجوابات أن تسييس مسألة التقييم المستقل على نطاق المنظومة يظل مصدر انشغال إلى اليوم.
    El Grupo considera que el fortalecimiento de la evaluación independiente en todo el sistema debería enfocarse de forma pragmática, basándose en las estructuras existentes. UN ويرى الفريق أنه ينبغي مقاربة التقييم المستقل على نطاق المنظومة بطريقة براغماتية والاستفادة من الهياكل القائمة.
    Las principales conclusiones y enseñanzas obtenidas de la evaluación independiente se exponen a continuación. UN وترد أدناه الاستنتاجات والدروس المستفادة الأساسية المستخلصة من التقييم المستقل.
    Esta conclusión está respaldada por el análisis de las evaluaciones del Marco y los resultados de la evaluación independiente de la iniciativa " Unidos en la acción " y las evaluaciones dirigidas por los países. UN ويدعم هذه النتيجة تحليل تقييمات الإطار ونتائج التقييم المستقل لتوحيد الأداء والتقييمات التي تقودها البلدان.
    Principales conclusiones de la evaluación independiente de la ejecución general de las esferas prioritarias del Nuevo Programa UN الاستنتاجات الرئيسية للتقييم المستقل للأداء العام المتعلق بتنفيذ مجالات الأولوية للبرنامج الجديد
    El alcance de la evaluación independiente se detallará en el curso del proceso consultivo mediante el cual se preparará el mandato. UN وسيجري وضع تفاصيل النطاق الكامل للتقييم المستقل من خلال العملية التشاورية التي ستفضي إلى إعداد صلاحيات التقييم.
    El informe de la evaluación independiente señaló que el proyecto relativo al VIH/SIDA ha generado varios beneficios a través de los modelos de grupos de autoayuda: una forma de trabajo que sirve de apoyo para el sustento de las personas que viven con el VIH. UN 16 - كما لاحظت بعثة التقييم المستقلة في تقريرها أن مشروع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قد حقق عددا من المكاسب من خلال نموذج مجموعات المساعدة الذاتية: ويشكل هذا النموذج طريقة عمل تدعم معيشة الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد