¿Y si le enseñase 400 rifles Winchester que robaron de la fábrica? | Open Subtitles | ماذا لو اريتك 400 بندقية ونشستر.. قد سرقت من المصنع |
Se lo prestó un compañero de la fábrica. Le quedaba chico de espalda | Open Subtitles | صديق يعمل في المصنع أعارها اياه لقد كانت ضيقة على الأكتاف |
Es muy difícil encontrar un artículo sobre cualquier juicio contra el propietario de la fábrica ilegal de materiales de desecho de hace 13 años. | Open Subtitles | التى تربط مالك المصنع ب التخلص من مواد كيماويه قابله للانفجار لقد كنت قادرا فحسسب على الحصول على قصاصات صغيرة |
Ni siquiera sabía que el Sr. Idris era el propietario de la fábrica Al-Shifa. | UN | بل إنها لم تكن تعرف أن السيد إدريس هو مالك مصنع الشفاء. |
No hay error. Dijo que habían disparado a dos personas de la fábrica. | Open Subtitles | لقد قال أن رجلين من مصنع الأسمنت اطلق عليهما النار اليوم. |
Estos problemas son consecuencia de la contaminación de la tierra cultivable con los desechos y las aguas residuales de la fábrica. | UN | وهذه اﻵثار ناجمة عن المنتجات الثانوية للمصنع وتلوث اﻷرض الزراعية بالمياه المستعملة. |
Los datos de la fábrica indican que han producido de más este trimestre. | Open Subtitles | الأرقام من المصنع تخبرني أنهم أنتجوا بالزيادة في هذا الربع المالي |
Las muestras se analizarán en los laboratorios del Organismo para confirmar que no se ha separado uranio y que actualmente está presente como impureza en el producto de la fábrica. | UN | ومع ذلك سترسل عينات الى مختبرات الوكالة لتحللها وتؤكد أن اليورانيوم لم يفصل وأنه موجود على هيئة شوائب في منتجات المصنع. |
La inspección se centró en el taller de máquinas de acabado al extremo occidental de la fábrica. | UN | وركزت عملية التفتيش على ورشة التشطيب الموجودة في الطرف الغربي من المصنع. |
El 20º grupo de inspección del OIEA visitó la fábrica de Badr para compararla con los planos de la fábrica estadounidense. | UN | لذلك قام الفريق ٢٠ بزيارة مصنع بدر لمقارنته بتصميم المصنع اﻷمريكي. |
También hay una relación evidente entre el buen mantenimiento en el predio de la fábrica y las prácticas ambientales. | UN | وهناك أيضا علاقة واضحـــة بين جـــودة اﻹدارة في موقع المصنع والممارسات البيئية. |
Al parecer, muchos de los guardias de la fábrica pertenecían a las fuerzas paramilitares de Arkan. | UN | وأبلغ بأن كثيرا من الحراس الذين في المصنع ينتمون، فيما يبدو، إلى قوات أركان شبه العسكرية. |
Sí. Y el año anterior, ¿arreglaste ese paseo nocturno de la fábrica de botones? | Open Subtitles | و في السنة التي قبلها ، أعددت لنا جولة في مصنع الأزرار؟ |
Alguien dejó su auto mal estacionado enfrente de la fábrica de conservas. | Open Subtitles | أحدهم ترك سيّارته مركونةً في موقعٍ مخالف أمام مصنع المعلّبات |
Y comprueba ese sello de la cabeza: 278, es de la fábrica de Afganistán. | Open Subtitles | تحقق من من هذا الختم على الرأس انها من مصنع في افغانستان |
Las máquinas horizontales de moldeado por deformación de la fábrica de automóviles de Iskandariya y del Centro Al Rafah se han instalado pero no se utilizan. | UN | أما آلات التشكيل بالصب اﻷفقي التي كانت موجودة في مصنع اسكندرية للسيارات وفي مركز الرفاه فهي مركبة ولم تستعمل بعد. |
La mayor parte de las tropas de esa zona, incluidos miembros de la Fuerza de Reacción Rápida, se refugiaron dentro de la fábrica de cigarrillos. | UN | وقد لجأ معظم الجنود في هذه المنطقة بما في ذلك أفراد قوة الانتشار السريع إلى الاحتماء داخل مصنع السجائر. |
Los nuevos propietarios ampliaron la línea de productos de la fábrica para incluir medicinas y drogas de consumo humano. | UN | وسعى الملاك الجدد إلى توسيع اﻷهداف اﻹنتاجية للمصنع لكي يشمل صنع العقارير واﻷدوية البشرية. |
Los casquillos de 9 mm llevaban la señal de identificación de la fábrica de armas de Kirat (India). | UN | وتحمل مظاريف الطلقات من عيار ٩ مم العلامات التجارية لمصنع كيرات للعتاد الحربي في الهند. |
Se inutilizó el sistema de tratamiento de aire de la fábrica. | UN | وتم تعطيل نظام المعالجة الهوائية في المعمل. |
La Comisión visitó las ruinas de la fábrica de Liban Lait. | UN | وشهدت اللجنة الحطام المتبقي من معمل ألبان لبنان. |
Butec no suministró pruebas claras y convincentes de los ingresos o costos previstos o reales de la fábrica de cables o proyectos similares. | UN | ولم تقدم الشركة أدلة واضحة ومقنعة لﻹيرادات أو التكاليف المتوقعة أو الفعلية الخاصة بمصنع الكابلات أو بمشاريع مماثلة. |
Quisiera hablarle sobre su Range Rover. Soy de la fábrica. Sí. | Open Subtitles | أود أن أتحدّث معك بشأن سيـّارتك الجديدة من مصانعنا |
Bellamy Blake... un conserje de la fábrica. | Open Subtitles | بيلامي بلايك), حارس في) محطة المعمل |
La robótica se está moviendo desde detrás de las paredes de la fábrica. | TED | لم تعد تكنولوجيا الروبوتات محصورة في جدران المصانع. |