ويكيبيديا

    "de la gestión global" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارة الكلية
        
    • للإدارة الكلية
        
    • من الإدارة العالمية
        
    • بالإدارة الكلية
        
    Un representante de la Secretaría en Viena señaló que la lista común de contratistas era una clara consecuencia de la gestión global integrada; se había decidido prepararla en la reunión de coordinación de 2007. UN وقال ممثل للأمانة العامة في فيينا إنه من الواضح أن القائمة المشتركة للمتعاقدين قد وضعت نتيجة لوجود الإدارة الكلية المتكاملة. وكان قد تقرر وضعها في الاجتماع التنسيقي لعام 2007.
    En la aplicación de la gestión global integrada también se deben cumplir las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN ويجب الامتثال أيضا إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة في تنفيذ الإدارة الكلية المتكاملة.
    En el párrafo 33 de su informe más reciente, el Secretario General indica que esa práctica ha pasado a denominarse " norma de la gestión global integrada " . UN ويشير الأمين العام في الفقرة 33 من أحدث تقاريره إلى أن الممارسة أصبحت تعرف حاليا باسم قاعدة الإدارة الكلية المتكاملة.
    Las economías financieras nunca han sido el objetivo primordial de la gestión global integrada. UN وقال إن تحقيق وفورات مالية لم يكن قط هو الهدف الأسمى للإدارة الكلية المتكاملة.
    La Comisión acoge con beneplácito las economías logradas con la norma de la gestión global integrada. UN وترحب اللجنة الاستشارية بأوجه الكفاءة المحققة في إطار قاعدة الإدارة الكلية المتكاملة.
    En el contexto de la gestión global integrada, la División de Servicios de Conferencias de Ginebra contribuye a compartir el volumen general de trabajo, incluso en lo relativo a los intérpretes. UN في سياق الإدارة الكلية المتكاملة تساهم شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف في تقاسم عبء العمل الشامل، بما في ذلك ما يتصل بالمترجمين الشفويين.
    En la sección III del proyecto de resolución se aborda la cuestión de la gestión global integrada. UN 8 - وتابع كلمته قائلا إن الجزء الثالث من مشروع القرار يتناول مسألة الإدارة الكلية المتكاملة.
    Como se señala en el informe, los progresos alcanzados en la iniciativa de la gestión global integrada se evaluarán más ampliamente en 2009. UN ووفقا لما يشير إليه التقرير، سيكون التقدم المحرز على صعيد مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة موضع تقييم أشمل في غضون عام 2009.
    En el cuadro 1 se muestra el número total de préstamos de personal entre lugares de destino desde 2004 hasta 2008 después del establecimiento de la gestión global integrada. UN ويبيّن الجدول 1 العدد الإجمالي لحالات إعارة الموظفين بين مراكز العمل من عام 2004 إلى عام 2008 منذ إدخال الإدارة الكلية المتكاملة.
    En el cuadro 2 se muestra el número total de traslados horizontales de personal entre lugares de destino desde 2004 hasta 2008, después del establecimiento de la gestión global integrada. UN 38 - يبيّن الجدول 2 العدد الإجمالي لحالات النقل الأفقي للموظفين بين مراكز العمل من عام 2004 إلى عام 2008 منذ إدخال الإدارة الكلية المتكاملة.
    La tecnología puede brindar muchos beneficios al Departamento y su labor y podría ser un instrumento útil para la aplicación de la gestión global integrada. UN ويمكن للتكنولوجيا توفير العديد من المزايا للإدارة وعملها كما يمكن أن تكون أداة مفيدة في مجال تنفيذ الإدارة الكلية المتكاملة.
    Además, los progresos en la aplicación de la gestión global integrada se veían limitados, a juicio del Departamento, por la falta de recursos humanos y financieros dedicados y disponibles para ese fin. UN ومما اعترض سبيل إحراز تقدم في تطبيق الإدارة الكلية المتكاملة أيضا، من وجهة نظر الإدارة، نقص الموارد المالية والبشرية المخصصة لهذا الغرض.
    El Grupo acoge con beneplácito las conclusiones de la OSSI sobre la iniciativa de la gestión global integrada y aguarda con interés el informe que el Secretario General va a preparar a la luz de esas conclusiones. UN وقال إن المجموعة ترحب باستنتاجات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة، وتتطلع إلى التقرير الذي يُعده الأمين العام في ضوء هذه الاستنتاجات.
    La OSSI recomendó que los directivos del Departamento dieran una orientación clara sobre los resultados previstos de la gestión global integrada para todo el Departamento, así como para cada lugar de destino. UN وأوصى المكتب القيادة في الإدارة بتوفير توجيهات واضحة فيما يتعلق بالنتائج المنتظرة من الإدارة الكلية المتكاملة بالنسبة للإدارة بأكملها، وكذلك بالنسبة لكل مركز عمل على حدة.
    Esa situación, que separaba la rendición de cuentas de la autoridad, producía tensiones y dificultaba la aplicación de la gestión global integrada en el Departamento. UN وفي هذه الحالة، التي تفصل بين المساءلة والسلطة، تنشأ توترات وتحديات في تطبيق الإدارة الكلية المتكاملة في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    El objetivo de la gestión global integrada de los servicios de conferencias no era una microgestión desde Nueva York, sino más bien garantizar el mejor uso de los recursos disponibles. UN وقال إن الغاية من الإدارة الكلية المتكاملة ليست تدبير جميع الشؤون في أدق تفاصيلها انطلاقا من نيويورك، وإنما تأمين استغلال الموارد على الوجه الأفضل.
    En el capítulo V del informe se examina la cuestión de la gestión global integrada. UN 37 - ويعالج الفصل الخامس من التقرير مسألة الإدارة الكلية المتكاملة.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias siguió centrando su atención en la plena aplicación de la gestión global integrada. UN واصلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تركيزها على التطبيق الكامل للإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    A petición del Departamento, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna evaluó el estado de la gestión global integrada y preparó un informe que se ha distribuido a los Estados Miembros. UN وبناء على طلب من الإدارة، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما للحالة الراهنة للإدارة الكلية المتكاملة وعمم التقرير المنبثق عن ذلك على الدول الأعضاء.
    En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General se proporcionó por vez primera a los Estados Miembros información sobre las tasas de autorrevisión en los cuatro lugares de destino, siguiendo el principio de la gestión global. UN 70 - وفي الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، أتيحت للدول الأعضاء، بروح من الإدارة العالمية ولأول مرة، معلومات عن معدلات المراجعة الذاتية في مجموع مراكز العمل الأربعة.
    Es probable que algunos de los cambios se habrían producido con independencia de la gestión global integrada. UN ومن المرجح أن بعض التغيير ربما يكون قد حدثت دون أن تكون له علاقة بالإدارة الكلية المتكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد