Muchos han puesto en marcha medidas de descentralización y fortalecimiento de la gobernanza local. | UN | وقد شرع كثير من هذه البلدان في عملية اللامركزية وتعزيز الإدارة المحلية. |
Temas especiales: participación de la sociedad civil en el mejoramiento de la gobernanza local | UN | موضوعات خاصة: إشراك المجتمع المدني في تحسين أسلوب الإدارة المحلية |
Participación de la sociedad civil en la mejora de la gobernanza local | UN | إشراك المجتمع المدني في تحسين أسلوب الإدارة المحلية |
La Oficina no está facultada para la supervisión de la gobernanza local fuera de Dili. | UN | ويفتقر المكتب إلى القدرات اللازمة لرصد الحوكمة المحلية خارج ديلي. |
:: Sexto foro anual sobre información urbana en la región de Asia y el Pacífico sobre la función de la gobernanza local: una vida mejor para todos, Shanghai (China), 18 y 19 de octubre de 2006. | UN | :: المنتدى السنوي السادس المعني بإشاعة المعلوماتية في المدن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، حول دور الحوكمة المحلية: إتاحة حياة أفضل للجميع، شنغهاي، الصين، 18 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Participación de la sociedad civil en la mejora de la gobernanza local | UN | إشراك المجتمع المدني في تحسين أسلوب الإدارة المحلية |
Evaluación de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo al fortalecimiento de la gobernanza local | UN | التقيـيم تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية |
Hay muchos puntos de coincidencia entre la labor de los Voluntarios y las actividades del PNUD en el ámbito de la gobernanza local. | UN | وقد حصل تداخل كبير بين عمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة وأنشطة البرنامج الإنمائي في مجال الإدارة المحلية. |
Tampoco se han integrado sistemáticamente esas perspectivas en las actividades para promover las reformas de la gobernanza local. | UN | كما أن هذه المنظورات لم تدمج بصورة منهجية في الجهود المبذولة لتعزيز الإصلاحات في مجال الإدارة المحلية. |
Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local | UN | التقيـيم رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية |
Un ejemplo del primer tipo de intervenciones es el índice de integridad de la gobernanza local en el territorio palestino ocupado. | UN | ومن الأمثلة على المسألة الأولى مؤشر نزاهة الإدارة المحلية في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
2011/7 Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه |
2011/7 Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه |
Fortalecimiento de la gobernanza local en materia de medio ambiente | UN | تعزيز الإدارة المحلية لشؤون البيئة |
Estas deficiencias se sumaron a la escasa vigilancia en la esfera de la gobernanza local y obstaculizaron la evaluación sistemática de los efectos y resultados de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local. | UN | وأدت هذه الأوجه من القصور إلى تفاقم ضعف الرصد في مجال الإدارة المحلية وأعاقت التقييم المنهجي لآثار مساهمة البرنامج الإنمائي ونتائجها في تعزيز الإدارة المحلية. |
Cada uno de esos oficiales nacionales se ocupará de la supervisión de la gobernanza local en tres distritos y prestará asimismo apoyo a los órganos de la administración local y a las organizaciones de la sociedad civil locales. | UN | وسيغطي كل موظف فني وطني ثلاث مقاطعات في المتوسط، بحيث يرصد حالة الحوكمة المحلية ويقدم الدعم للحكومات المحلية ومنظمات المجتمع المدني المحلية. |
Los principales consisten en el fortalecimiento del poder judicial y las instituciones independientes recién creadas, la promulgación de legislación secundaria para introducir los cambios previstos en la nueva Constitución y la promoción de la gobernanza local. | UN | وتظل التحديات الرئيسية تتمثل في تعزيز سلطة القضاء والمؤسسات المستقلة المنشأة حديثا وسن تشريعات ثانوية لمباشرة التغييرات التي ينص عليها القانون الجديد وتشجيع الحوكمة المحلية. |
Los principales consisten en el fortalecimiento del poder judicial y las instituciones independientes recién creadas, la promulgación de legislación secundaria para introducir los cambios previstos en la nueva Constitución y la promoción de la gobernanza local. | UN | وتظل التحديات الرئيسية تتمثل في تعزيز سلطة القضاء والمؤسسات المستقلة المنشأة حديثا وسن تشريعات ثانوية لمباشرة التغييرات التي ينص عليها القانون الجديد وتشجيع الحوكمة المحلية. |
9. Título: Promoción y refuerzo de la gobernanza local en el distrito de Bandarban, Chittagong Hill Tracts; | UN | 9 - الاسم: تشجيع الحوكمة المحلية وتعزيزها في مقاطعة بانداربان، أراضي هضبة شيتاغونغ؛ |
En el ámbito de la gobernanza local, el PNUD no ha sido capaz de utilizar el acervo de conocimientos sobre gobernanza local de que dispone la organización para mejorar la programación [11]. | UN | وفي مجال الحوكمة المحلية " لم يتمكن البرنامج الإنمائي من الاستفادة من المعرفة الواسعة النطاق في مجال الحوكمة المحلية داخل المنظمة من أجل تحسين البرمجة " [11]. |
Otro reto es la relación entre la sociedad civil y las instituciones oficiales de la gobernanza local. | UN | 41 - ويتمثل التحدي الآخر في العلاقة بين المجتمع المدني والمؤسسات الرسمية للإدارة المحلية. |
No obstante, el predominio continuado de la gobernanza local en la labor de apoyo a la gobernanza es prueba de la importancia que se presta a esta línea de servicios en las cinco regiones. | UN | ولكن الهيمنة المستمرة للحكم المحلي في إطار العمل المبذول لدعم الحكم هو بمثابة شاهد على الأهمية التي توليها المناطق الخمس جميعها لفئة الخدمة هذه. |
Ese es el caso concreto de la gobernanza local y el desarrollo local, ámbitos que, por su efecto multiplicador, se han definido como esferas críticas en los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ويصدق هذا الأمر بصفة خاصة على الحكم المحلي والتنمية المحلية، حيث يُعتبران مجالا أساسيا لمضاعفة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
:: Reuniones sistemáticas con los dirigentes cívicos y los colectivos comunitarios sobre el progreso de la gobernanza local | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة مع القادة المدنيين والجماعات بالمجتمع المحلي بشأن التقدم في مجال الحكم المحلي |