ويكيبيديا

    "de la ley de armas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من قانون الأسلحة
        
    • لقانون اﻷسلحة
        
    • على قانون الأسلحة
        
    • القانون المتعلق بالأسلحة
        
    • قرار تطبيق قانون الأسلحة
        
    Estas disposiciones se han definido más detalladamente en la versión enmendada de la Ley de armas aprobada por el Bundestag alemán. UN وقد عُرِّفت هذه الأحكام بمزيد من التفصيل في النسخة المعدلة من قانون الأسلحة الذي أصدره حاليا البوندستاغ الألماني.
    Se ha introducido una aclaración similar en la sección 5 de la Ley de armas. UN وقدم توضيح مماثل بالنسبة للمادة 5 من قانون الأسلحة.
    El artículo 88 de la Ley de armas y Explosivos prohíbe la tenencia de armas prohibidas. UN المادة 88 من قانون الأسلحة والمتفجرات تمنع حيازة الأسلحة الممنوعة.
    El artículo 80 de la Ley de armas de fuego y municiones prohíbe la compra y tenencia de armas de fuego sin licencia. UN ويحظر الفصل 80 من قانون الأسلحة النارية والذخائر شراء أو حيازة أسلحة نارية دون ترخيص.
    Decisión No. 22/98 por la que se promulga el Reglamento Ejecutivo de la Ley de armas y Municiones UN قرار رقم ٢٢/٩٨ بإصدار اللائحة التنفيذية لقانون اﻷسلحة والذخائر
    Adjunto asimismo una copia de la Ley de armas y Municiones de Namibia, de 1996. UN ومرفق أيضا نسخة من قانون الأسلحة والذخائر الناميبي لعام 1996.
    No obstante, dado que estas disposiciones se remiten a otras, se adjunta el texto de la Ley de armas y municiones de 1996. UN غير أنه، نظرا لأن هذه الأحكام تحيل إلى أحكام أخرى، فقد جرى إرفاق نسخة من قانون الأسلحة والذخائر لعام 1996 بهذا التقرير.
    La expedición de esos documentos es regulada por los artículos 44, 45, 46 y 51 de la Ley de armas de fuego. UN وتنظم المواد 44 و 45 و 46 و 51 من قانون الأسلحة النارية إصدار هذه الوثائق.
    La importación de armas y municiones es regulada por los artículos 45 y 51 de la Ley de armas de fuego. UN وتنظم المادتان 45 و51 من قانون الأسلحة النارية استيراد الأسلحة والذخيرة.
    El tránsito de armas y municiones es regulado por los artículos 46, 50 y 51 de la Ley de armas de fuego. UN وتنظم المواد 46، و 50، و 51 من قانون الأسلحة النارية النقل العابر للأسلحة والذخيرة.
    Los detalles figuran en el artículo 2 de la Ley de armas de 1960. UN وترد تفاصيل بهذا الشأن بالمادة 2 من قانون الأسلحة لعام 1960.
    Véase también el artículo 6 de la Ley de armas de 1960, que prevé exenciones respecto de los requisitos para recibir licencias o permisos para poseer armas. UN انظر أيضا المادة 6 من قانون الأسلحة لعام 1960 التي تنص أيضا على استثناءات من شروط حمل تراخيص الأسلحة.
    El artículo 4 de la Ley de armas de Fuego tipifica como delito la importación, exportación o tránsito de un arma de fuego, salvo que se efectúe de conformidad con lo dispuesto en el permiso de importación, en el permiso de exportación o en un permiso de tránsito de estas armas, según proceda. UN وتجرم المادة 4 من قانون الأسلحة النارية قيام أي شخص باستيراد أو تصدير أو المساعدة في تمرير أي سلاح ناري ما لم يتم ذلك وفقا للشروط التي ترد في ترخيص استيراد أو تصدير الأسلحة النارية أو ترخيص المرور العابر للأسلحة النارية وفق ما تكون عليه الحالة.
    La sección 32 de la Ley de armas alemana actualmente en vigor estipula que una buena causa existe en particular si las personas que solicitan un permiso pueden demostrar de manera creíble UN ينص البند 32 من قانون الأسلحة الألماني الساري على وجود سبب وجيه وخاصة إذا أثبتت الأشخاص المتقدمين بطلبات للحصول على رخصة
    1.1 El artículo 3 de la Ley de armas de 1960 tipifica como delito la posesión, custodia o control de armas o municiones cuando no se tiene el permiso correspondiente. UN 1-1 تجرِّم المادة 3 من قانون الأسلحة لعام 1960 قيام أي شخص بحيازة أو حفظ أي أسلحة أو ذخائر أو بالسيطرة عليها دون ترخيص.
    Algunos elementos de la respuesta aparecen en el artículo 3 de la Ley de armas y Municiones, a que se hace referencia en la respuesta anterior. UN - إن بعض عناصر الجواب وردت في المادة الثالثة من قانون الأسلحة والذخائر المشار إليها في الجواب السابق.
    viii) Posesión de armas de fuego o municiones con el ánimo de poner vidas en peligro (artículo 27 de la Ley de armas de 1959). UN `8 ' حيازة سلاح ناري أو ذخيرة بقصد مقاومة أو منع التوقيف أو الاحتجاز (المادة 27 من قانون الأسلحة لعام 1959).
    La prohibición de adquirir armas de fuego y explosivos se pone en práctica con las sanciones establecidas en la sección 28 de la Ley de armas de Fuego, que establece una pena máxima de 10 años de prisión. UN وينفّذ حظر حيازة الأسلحة النارية والمتفجرات بواسطة النص على عقوبات بمقتضى المادة 28 من قانون الأسلحة النارية، الذي ينص على الحكم بالسجن لمدة تصل إلى عشر سنوات لانتهاك ذلك القانون.
    En virtud de lo establecido en el artículo 80 de la Ley de armas de fuego y municiones, ninguna persona podrá comprar, adquirir o tener en su poder armas de fuego o municiones, a menos que la autoridad competente le haya expedido una licencia. UN وبموجب الفصل 80 من قانون الأسلحة النارية والذخيرة، لا يجوز لأي شخص شراء أو اكتساب أو حيازة أي سلاح ناري أو ذخيرة ما لم يكن قد حصل على ترخيص تصدره هيئة إصدار التراخيص.
    c) Decisión No. 22/98, de fecha 10 de marzo de 1998, sobre Reglamento Ejecutivo de la Ley de armas y Municiones. UN )ج( القرار رقم ٢٢/٩٨ الصادر في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ والمتعلق باللائحة التنفيذية لقانون اﻷسلحة والذخائر.
    A raíz del tiroteo de Dunblane, la mayor parte de las pistolas se incluyó en esta categoría de armas de fuego a tenor de la reforma de la Ley de armas, de 1997. UN وعلى إثر حادثة إطلاق النار في دانبلين، أُدخل تعديل على قانون الأسلحة النارية لعام 1997 تم بموجبه إعادة تصنيف معظم المسدسات اليدوية وإدخالها في عداد هذه الفئة الأعلى.
    El inspector supervisa la aplicación de las disposiciones de la Ley de armas por parte de las personas jurídicas y comerciantes individuales que posean armas, se dediquen al tráfico de armas o exploten polígonos de tiro: UN ويشرف المفتش على تنفيذ أحكام القانون المتعلق بالأسلحة وفي حالة الأشخاص الاعتباريين والمالكين الوحيدين الذين توجد في حوزتهم أسلحة أو يشاركون في الاتجار بالأسلحة أو أنشطة الرمي يقوم بما يلي:
    En el caso del tránsito o traslado de armas, aplica lo que establecen los artículos 67, 70 y 71 del Reglamento de la Ley de armas y Municiones. UN وفي حالة نقل الأسلحة أو عبورها للإقليم الوطني تطبق الأحكام المنصوص عليها في المواد 67 و 70 و 71 من قرار تطبيق قانون الأسلحة والذخائر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد