Al respecto, quisiéramos dejar constancia de nuestra sincera satisfacción por la labor de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA). | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن ارتياحنا العميق للعمل الذي قامت به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
Despliegue del Grupo de Observadores Militares de la CEDEAO y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia | UN | نشر أفراد فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
Informe de la CCAAP: Estimaciones de gastos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
Financiación de la Misión de Observadores de las | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السفادور |
Décimo informe del Director de la División de Derechos Humanos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador | UN | التقريــر العاشـر لمدير شعبة حقوق الانسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
Por ello, la recomendación del Secretario General de aumentar los efectivos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA) debe llevarse a la práctica sin más tardanza. | UN | لهذا السبب يجب على الفور تنفيذ توصية اﻷمين العام القاضية بزيادة عدد أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة الى جنوب افريقيا. |
Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
Financiación de la ampliación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | تمويل توسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
Financiación de la ampliación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | تمويل توسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS EN GEORGIA | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا |
FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
La autorización de contraer compromisos también tiene en cuenta los gastos relacionados con la operación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda. | UN | ويراعي هذا اﻹذن بالالتزام أيضا التكاليف المتصلة بعملية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا. |
FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS EN EL SALVADOR | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS EN EL SALVADOR | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
C. Mandato ampliado de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | توسيع ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
También acogemos con agrado la presencia de la representante de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA), Sra. Raymonde Martineau. | UN | ويسرني أيضا أن أرى ممثلة عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وهي اﻵنسة ريموند مارتينو. |
FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
INFORME SOBRE LOS RESULTADOS FINANCIEROS de la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS PARA UGANDA Y RWANDA, | UN | تقرير اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ـ رواندا |
Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا |
Informe sobre la labor de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | تقرير اﻷداء المتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
Asimismo, se podría ampliar el alcance del mandato de la Misión de Observadores de la OUA para que contribuya a las actividades de prevención y al fomento de la confianza, y porporcionar los medios necesarios para garantizar su seguridad, en estrecha colaboración con las autoridades del país. | UN | وينبغي كذلك، إن أمكن، توسيع نطاق ولاية واختصاص بعثة المراقبين التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية بغية المساعدة في اﻷنشطة الوقائية وفي بناء الثقة؛ وينبغي توفير الوسائل الملائمة لضمان أمن أفراد البعثة، بالتعاون الوثيق مع سلطات بوروندي. |