ويكيبيديا

    "de la misión durante el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على البعثة في
        
    • عمل البعثة في
        
    • على البعثة خﻻل
        
    • على البعثة لمدة
        
    • البعثة خلال تلك
        
    • البعثة خلال هذه
        
    • للبعثة خلال فترة
        
    La Asamblea General, en su resolución 50/238, de 7 de junio de 1996, consignó la suma de 7.478.900 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN ١٨ - اعتمدت الجمعية العامة بقرارهـا ٥٠/٢٣٨ المـؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، مبلغـا إجماليـه ٩٠٠ ٤٧٨ ٧ دولار لﻹبقاء على البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    a Incluye la suma de 383.187.800 dólares autorizada por la Asamblea General en su resolución 59/285 B para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005. UN * بما في ذلك مبلغ 800 187 383 دولار المأذون به من الجمعية العامة في قرارها 59/285 باء للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Por último, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea consigne y prorratee una suma de 198.012.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN وأخيرا توصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 000 012 198 دولار وبأن تقسِّم ذلك المبلغ للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    En su proyecto de resolución A/C.5/63/L.37, de 30 de marzo de 2009 la Quinta Comisión recomendó que la Asamblea General consignara una suma adicional de 56,1 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión durante el mismo período. UN وأوصت اللجنة الخامسة الجمعية العامة في مشروع قرارها A/C.5/63/L.37 المؤرخ 30 آذار/مارس 2009 بتخصيص مبلغ إضافي قدره 56.1 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة نفسها.
    En el presupuesto revisado se preveía un despliegue mensual máximo de 9.800 efectivos de los contingentes, 260 observadores militares, 130 policías civiles, 335 funcionarios de contratación internacional, 556 de contratación nacional y 147 Voluntarios de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN وتغطي الميزانية المنقحة النشر الشهري الأقصى للوحدات العسكرية البالغ قوامها 800 9 فرد إضافة إلى 260 مراقبا عسكريا و 130 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 335 موظفا دوليا و 556 موظفا وطنيا و 147 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة لمواصلة عمل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    En su resolución 62/260, la Asamblea General consignó la suma de 34,5 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 58 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/260، مبلغا قدره 34.5 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Comisión Consultiva recuerda también que la Asamblea General, en el párrafo 18 de su resolución 65/257 B, decidió consignar en la Cuenta Especial para la UNMIS la suma de 482.460.550 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2011. UN 6 - وتشير اللجنة الاستشارية أيضا إلى أن الجمعية العامة قررت في الفقرة 18 من القرار 65/257 باء، أن تعتمــد للحسـاب الخاص لبعثــة الأمم المتحدة في السـودان مبلغ 550 460 482 دولارا للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    En virtud de su resolución 68/291 sobre la financiación de la UNMIL, la Asamblea General consignó la suma de 427.267.000 dólares de los Estados Unidos para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. UN وخصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 68/291 بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، مبلغ 000 267 427 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    Además, el 3 de junio de 1996, la Quinta Comisión, en su proyecto de resolución A/C.5/50/L.48, recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 7.478.900 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997, lo cual equivale a 623.242 dólares en cifras brutas por mes. UN وفضلا عن ذلك، أوصت اللجنة الخامسة في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦ ضمن مشروع قرار قدمته A/C.5/50/L.48، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٩٠٠ ٤٧٨ ٧ دولار لﻹنفاق على البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وهو مبلغ يساوي ما إجماليه ٢٤٢ ٦٢٣ دولارا في الشهر.
    b) Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 (A/54/712); UN (ب) تقرير الأمين العام الذي يتضمن الميزانية المقترحة للإبقاء على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/54/712)؛
    También he presentado un presupuesto detallado por valor de 669.476.400 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión durante el ejercicio económico 2002-2003, que en estos momentos tienen ante sí la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Asamblea General para su examen. UN وقمت أيضا بتقديم ميزانية تفصيلية إجماليها 400 476 669 دولار مـــن أجـــل الإنفاق على البعثة في الفترة المالية 2002-2003، وهي الآن معروضة على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وعلى الجمعية العامة لمراجعتها وللاستعراض التشريعي لها والنظر فيها.
    El costo de mantenimiento de la Misión durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 dependerá de la duración del mandato de ésta que apruebe el Consejo de Seguridad y no podrá exceder la suma que autorice la Asamblea General para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN وستتوقف تكاليف الإبقاء على البعثة في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 على فترة ولاية البعثة كما قد يوافق عليها مجلس الأمن، وسوف تقتصر على المبلغ الذي قد تأذن به الجمعية العامة للإبقاء على البعثة أثناء الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    La Asamblea General, en su resolución 59/305, consignó un monto de 722.422.100 dólares en cifras brutas (711.206.400 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN 2 - وبموجب القرار 59/305، خصصت الجمعية العامة مبلغا إجماليه 100 422 722 دولار (صافيه 400 206 711 دولار) للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    a) Consignar la suma de 1.191.372.300 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; UN (أ) اعتماد مبلغ 300 372 191 1 دولار للإنفـاق على البعثة في فتـــــرة الـ 12 شهرا التي تمتد من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    Consignar y prorratear la suma de 9.799.600 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, además de la suma de 210.676.800 dólares ya consignada, para ese mismo período para el mantenimiento de la Misión con arreglo a las disposiciones de la resolución 61/285. UN اعتماد وقسمة مبلغ 600 799 9 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، إضافة إلى مبلغ 800 676 210 دولار الذي سبق اعتماده عن نفس الفترة للإنفاق على البعثة في إطار أحكام القرار 61/285.
    Dada la situación de caja de la Misión, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne y prorratee una suma de 9.799.600 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, además de los 210.676.800 dólares ya consignados para el mismo período de conformidad con la resolución 61/285. UN ونظرا إلى وضع البعثة النقدي، توصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 600 799 9 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بالإضافة إلى المبلغ المعتمد أصلا لنفس الفترة بموجب قرار الجمعية العامة 61/285 ومقداره 800 676 210 دولار.
    La Asamblea General, en su resolución 62/267, consignó la suma de 820.720.600 dólares en cifras brutas (801.870.300 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 2 - وخصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/267 مبلغا إجماليه 600 720 820 دولار (صافيه 300 870 801 دولار) للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La suma total prorrateada entre los Estados Miembros para sufragar el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 ascendió a 871.276.390 dólares (A/64/566, párr. 5). UN ووصل المبلغ المقسم على الدول الأعضاء للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما إجماليه 390 276 871 دولارا (A/64/566، الفقرة 5).
    Por otra parte, se ingresará en la cuenta especial la suma de 4.634.000 dólares en cifras brutas (4.080.500 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 30 de abril de 1995. UN وباﻹضافــة إلى ذلــك، سيقيﱠد فــي الحساب الخــاص مبلـغ إجماليـه ٠٠٠ ٦٣٤ ٤ دولار )صافيه ٥٠٠ ٠٨٠ ٤ دولار( لتمويل عمل البعثة في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٠٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    a) Consignar la suma de 695.461.500 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; UN (أ) اعتماد مبلغ 500 461 695 دولار للإبقاء على البعثة لمدة 12 شهرا، من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    Como resultado de la ampliación de la Misión durante el período, se compraron piezas de repuesto y suministros adicionales, así como equipo de talleres, con el objeto de mejorar y ampliar considerablemente la red de comunicaciones de la Misión. UN ونظرا لتوسع البعثة خلال تلك الفترة، تم شراء قطع غيار ولوازم إضافية فضلا عن معدات ورش، من أجل إجراء تحديث مكثف لشبكة اتصالات البعثة وتوسيعها.
    Una recapitulación de las actividades de la Misión durante el año en curso figurará en un informe de evaluación del Secretario General. UN وسيقدم سرد لأنشطة البعثة خلال هذه السنة في تقرير الأمين عن انتهاء البعثة.
    La Comisión recomienda que se haga todo lo posible por acelerar la reducción de la estructura civil de la Misión durante el período de su liquidación. UN وتوصي اللجنة ببذل الجهود لﻹسراع في تقليص الهيكل المدني للبعثة خلال فترة تصفيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد