Se prevé una estrategia análoga para el sistema de la nómina de sueldos. | UN | ومن المتوخى اتباع استراتيجية مماثلة بالنسبة لنظام كشوف المرتبات. |
Se ha determinado que es urgente terminar las aplicaciones de la nómina de sueldos, puesto que los sistemas actuales son obsoletos. | UN | وقد رئي أن إكمال تطبيقات كشوف المرتبات ضروري نظرا ﻷن النظم الحالية عتيقة. |
Evita la incorporación de datos redundantes en los sistemas de seguros y de la nómina de sueldos. | UN | يلغي الازدواج فــي إدخـــال البيانــات في كشوف التأمين وكشوف المرتبات. |
Ello plantea un grado de riesgo muy elevado para el proyectado procesamiento de la nómina de sueldos por medio del SIIG. | UN | وهذا ما يُعرض التجهيز المقرر لكشوف المرتبات عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لدرجة عالية جدا من الخطر. |
Remuneración :: Gestión precisa de la nómina de sueldos para los diferentes tipos de funcionarios y lugares de destino | UN | :: التجهيز الدقيق لكشوف مرتبات جميع أنواع الموظفين ومراكز العمل |
Proporciona información integrada sobre la situación del personal para el procesamiento de la nómina de sueldos. | UN | يتيح معلومات متكاملة عن حالة شؤون الموظفين ﻷغراض تجهيز كشوف المرتبات. |
Gran parte del equipo físico usado actualmente es anticuado y los sistemas en uso, por ejemplo, el de la nómina de sueldos, están superados; | UN | وكثير من المكونات المادية المستخدمة حاليا عتيق، والنظم المستخدمة، مثلا، كشوف المرتبات بطُل استعمالها؛ |
Se hicieron recomendaciones respecto de los sistemas y procesos de la nómina de sueldos y de las mejoras de los controles administrativos y de tramitación internos. | UN | وقدمت توصيات فيما يتعلق بنظم وعمليات كشوف المرتبات وبإدخال تحسينات عليها بهدف تعزيز الضوابط في مجال اﻹدارة والتجهيز. |
Se prevé una estrategia análoga para el sistema de la nómina de sueldos. | UN | ومن المتوخى اتباع استراتيجية مماثلة بالنسبة لنظام كشوف المرتبات. |
Los resultados servirán de base para los cálculos de la nómina de sueldos. | UN | وستشكل النتائج اﻷساس لحسابات كشوف اﻷجور. |
Los resultados sirven de base para los cálculos de la nómina de sueldos que han de aplicarse en el módulo 4. | UN | ويشكل الناتج اﻷساس لحسابات كشوف المرتبات التي يتعين تنفيذها في اﻹصدار ٤. |
El coordinador de la dependencia RH/SA también coordina la integración de la nómina de sueldos con los recursos humanos. | UN | ويتولى منسق وحدة الموارد البشرية وخدمات الدعم عملية تنسيق إدماج كشوف المرتبات مع الموارد البشرية. |
El coordinador de la dependencia de finanzas también coordina la integración de la nómina de sueldos con la contabilidad. | UN | كما يقوم منسق الوحدة المالية بعملية تنسيق إدماج كشوف المرتبات مع المحاسبة. |
Estas dos organizaciones ya han implementado el módulo 1 del SIIG como trabajo preparatorio para el cálculo de la nómina de sueldos. | UN | وقامت هاتان المنظمتان بالفعل بتنفيذ اﻹصدار ١ من النظام المتكامل استعدادا ﻹجراء حسابات كشوف المرتبات. |
Otro peligro importante que entraña la puesta en marcha del módulo de la nómina de sueldos es que surjan contratiempos en la entrega de los programas por el contratista. | UN | والمخاطرة الرئيسية اﻷخرى المرتبطة بتنفيذ النظام في مجال كشوف المرتبات هي احتمال تأخر المقاول في إنجاز البرامجيات. |
También podría ocurrir que las especificaciones para la preparación de la nómina de sueldos no correspondan exactamente a las condiciones locales. | UN | والمخاطرة الرئيسية التالية هي أن المواصفات المتعلقة بتجهيز كشوف المرتبات لا تتوافق تماما مع الظروف المحلية. |
La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que examinara y certificara las conciliaciones mensuales de la nómina de sueldos. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم باستعراض التسويات الشهرية لكشوف المرتبات والتصديق عليها. |
Pago a 1.286 funcionarios de contratación internacional a través de la nómina de sueldos local | UN | سداد مرتبات 286 1 موظفا دوليا باستخدام النظام المحلي لكشوف المرتبات |
Pago a 3.363 funcionarios de contratación nacional a través de la nómina de sueldos local | UN | سداد مرتبات 363 3 موظفا وطنيا من خلال النظام المحلي لكشوف المرتبات |
Pago a 8.319 integrantes del personal uniformado a través de la nómina de sueldos local | UN | سداد مرتبات 319 8 فردا نظاميا من خلال النظام المحلي لكشوف المرتبات |
A nuestro juicio, algunas OFS no podrán poner en marcha satisfactoriamente el módulo de la nómina de sueldos en 1999. | UN | ونرى أن بعض المكاتب البعيدة عن المقر سوف تتعثر في تنفيذ اﻹصدار المتعلق بكشوف المرتبات في عام ١٩٩٩ بنجاح. |
c) i) Puntualidad en el pago de la nómina de sueldo de la Caja | UN | (ج) ' 1` صرف المرتبات من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في حينها |