En consecuencia, se estableció una oficina encargada de los asuntos de la mujer, en el ámbito de la Oficina del Primer Ministro y se han tomado medidas para coordinar sus actividades con las de la Oficina Nacional de Población. | UN | ولذا، أنشئ مكتب لشؤون المرأة في مكتب رئيس الوزراء، ويجري بذل جهود لتنسيق أنشطة هذا المكتب الوطني للسكان. |
Mientras tanto, el programa de indicadores de vivienda se está incorporando a la labor de la Oficina Nacional de estadística. | UN | ويجري في الوقت نفسه إدراج برنامج المؤشرات اﻹسكانية في عمل المكتب الوطني لﻹحصاء. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia para el Fomento de la Capacidad de la Oficina Nacional de Derechos Humanos de Letonia | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والسويد لتنمية قدرات المكتب الوطني اللاتفي المعني بحقوق اﻹنسان |
Coronel Ing. Ramón Nodal Jorge, Jefe del Departamento de Geodesia y Cartografía de la Oficina Nacional de Hidrografía y Geodesia | UN | اللفتنانت كولونيل المهندس رامون نودال جورجي، رئيس إدارة الجيوديسيا ورسم الخرائط التابعة للمكتب الوطني للشؤون المائية والجيوديسية |
Miembro de la Oficina Nacional de la Sociedad Marroquí de Ciencias médicas. | UN | عضو في المكتب الوطني للجمعية المغربية للعلوم الطبية. |
Fondo Fiduciario PNUD/Suecia para aumentar la capacidad de la Oficina Nacional de Derechos Humanos de Letonia | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسويد لتنمية قدرات المكتب الوطني لحقوق اﻹنسان في لاتفيا |
En cuanto al agua corriente, la proporción de familias conectadas a la red de la Oficina Nacional de Agua Potable pasó del 2,2% en 1982 al 4% en 1994. | UN | فقد ارتفعت نسبة العائلات التي تخدمها شبكة المكتب الوطني لمياه الشرب من 2.2 في المائة في عام 1982 إلى ا4 في المائة في عام 1994. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia para el fomento de la capacidad de la Oficina Nacional de Derechos Humanos de Letonia | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لتنمية قدرات المكتب الوطني اللاتفي المعني بحقوق الإنسان |
Coronel Eloy L. Alum Ortiz, Jefe de la Oficina Nacional de Hidrografía y Geodesia | UN | الكولونيل إيلوي ل. ألوم بورتيز، رئيس المكتب الوطني للشؤون المائية والجيوديسية |
Excmo. Sr. Joseph Oliva Franklin, Director General de la Oficina Nacional del Seguro de Vejez de Haití | UN | سعادة السيد جوزيف أوليفا فرانكلين، مدير عام المكتب الوطني لتأمينات كبار السن في هايتي |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia para el fomento de la capacidad de la Oficina Nacional de Derechos Humanos de Letonia | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لتنمية قدرات المكتب الوطني اللاتفي المعني بحقوق الإنسان |
Algunas jóvenes participan en los juegos de la Oficina Nacional de Deportes Escolares y Universitarios (ONDEU). | UN | وتشترك بعض الفتيات الصغار في ألعاب المكتب الوطني للرياضيات المدرسية والجامعية. |
Dicha Oficina forma parte de la Oficina Nacional de Inteligencia Criminal. | UN | والمكتب الوطني لمخابرات المخدرات هو جزء من المكتب الوطني للمخابرات الجنائية. |
La encuesta estuvo a cargo de la Oficina Nacional de Estadística del Ministerio de Planificación y Finanzas. | UN | ونفذ الدراسة الاستقصائية المكتب الوطني للإحصاء التابع لوزارة التخطيط والمالية. |
Las autoridades de la Garda han establecido una Dependencia Nacional de investigación sobre violencia doméstica y agresión sexual que depende de la Oficina Nacional de investigaciones penales. | UN | وأنشأت سلطات الشرطة وحدة وطنية للتحقيق في العنف العائلي والاعتداء الجنسي في إطار المكتب الوطني للتحقيقات الجنائية. |
La Gardaí ha establecido una Dependencia de Investigación sobre violencia doméstica y agresión sexual dentro de la Oficina Nacional de Investigaciones Penales. | UN | أنشأت قوات الشرطة وحدة تحقيق في العنف العائلي والاعتداء الجنسي في إطار المكتب الوطني للتحقيقات الجنائية. |
En 1988, asumió sus funciones actuales de Contralor y Auditor General, así como Jefe de la Oficina Nacional de Auditoría. | UN | وقد تولى منصبه الحالي كمراقب ومراجع عام للحسابات ورئيس للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في عام 1988. |
:: La Directora Ejecutiva de la Oficina Nacional para la Mujer; | UN | :: المديرة التنفيذية للمكتب الوطني لشؤون المرأة؛ |
El Director General de la Oficina Nacional de Veterinaria expide los permisos para la producción de preparados y medicamentos veterinarios. | UN | ويصدر المدير العام للمكتب الوطني البيطري والطبي تراخيص إنتاج المستحضرات والأدوية البيطرية. |
El Ministerio de Transporte está estudiando un proyecto encaminado a instituir un sistema para la gestión y localización de trenes por satélite, en el marco del programa de modernización de los sistemas de transmisión de datos de la Oficina Nacional de Ferrocarriles. | UN | كذلك فإن وزارة النقل بصدد دراسة مشروع نظام لإدارة وتتبع القطارات بالسواتل، وذلك في إطار برنامج لتحديث نظم إرسال البيانات بالمكتب الوطني للسكك الحديدية. |
Sr. Wang Chunfeng, Director General Adjunto de la Oficina Nacional de Topografía y Cartografía | UN | السيد وانغ شون فينغ، نائب المدير العام، المكتب الحكومي الصيني للمسح ورسم الخرائط |
1993: Seleccionado por el Director de la Oficina Nacional de Habices para traducir las actas de un seminario regional celebrado en Nuakchot sobre el azaque, organizado por el Banco Islámico de Desarrollo. | UN | 1993: اختاره مدير الديوان الوطني للأوقاف لترجمة أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدها في نواكشوط البنك الإسلامي للتنمية في موضوع الزكاة. |
71. En el caso de la Oficina Nacional del PNUFID en la República Democrática Popular Lao (presupuesto: 1.304.900 dólares), se transfiere a la misma un puesto de P-4 procedente del Afganistán, en vista de la expansión del volumen de los programas. | UN | 71- وفيما يتعلق بالمكتب القطري في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية (الميزانية: 900 304 1 دولار)، ستنقل وظيفة ف-4 واحدة من أفغانستان الى المكتب، بالنظر الى التوسع الجاري في حجم البرنامج. |
Banquero; Funcionario en periodo de prueba; Gerente de sucursal del MCB Bank Ltd; Auditor; Investigador; Miembro, Director interino y Director supernumerario del Departamento de Investigación de Delitos Financieros de la Oficina Nacional de Rendición de Cuentas en Rawalpindi. | UN | مصرفي؛ موظف تحت الاختبار؛ مدير فرع في بنك MCB المحدود؛ مدقِّق حسابات؛ محقِّق؛ عضو ومدير بالإنابة ومدير إضافي في فرع تحقيقات الجرائم المالية، مكتب المحاسبة الوطني في روالبيندي |
La página de la Oficina Nacional de Turismo de Austria en la Internet (http://www.austria-tourism.at) contiene más información al respecto. Transporte al aeropuerto | UN | وتوجد معلومات أشمل من هذه في موقع المكتب السياحــي الوطنــي النمســاوي (Austrian National Tourist Office) على شبكــة الإنترنــت (http://www.austria-tourism.at). |