ويكيبيديا

    "de la parte ix" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الجزء التاسع
        
    • الباب التاسع
        
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los tres proyectos de resolución recomendados por la Comisión en el párrafo 7 de la parte IX de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء التاسع من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 6 de la parte IX de su informe. UN تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء التاسع من تقريرها.
    El artículo 351 de la parte IX de la Ley de procedimiento penal dispone también la confiscación de bienes. UN وتنص المادة 351 من الجزء التاسع من قانون الإجراءات الجنائية أيضا على حجز الممتلكات.
    70. Reafirma el párrafo 2 de la parte IX de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, sobre las propuestas para mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la web; UN 70 - تؤكد من جديد أحكام الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن مقترحات تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    El presupuesto anual de gastos en virtud de la parte IX es de unos 8 millones de dólares. UN وتبلغ ميزانية النفقات السنوية في إطار الباب التاسع ٨ ملايين دولار تقريباً.
    Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 6 de la parte IX de su informe (A/51/604/Add.8) (resolución 51/172). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء التاسع من تقريرها )A/51/604/Add.8( )القرار ٥١/١٧٢(.
    El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 7 de la parte IX de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل الآن الى مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء التاسع من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora el proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 2 de la parte IX de su informe, documento A/52/629/Add.8. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل الآن الى مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٢ من الجزء التاسع من تقريرها، الوثيقة A/52/629/Add.8.
    72. Reafirma el párrafo 2 de la parte IX de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, sobre las propuestas para fortalecer el sitio de las Naciones Unidas en la Web; UN 72 - تؤكد مجددا الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 29/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر بشأن مقترحات تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    72. Reafirma el párrafo 2 de la parte IX de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, sobre las propuestas para mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web; UN 72 - تؤكد من جديد الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن مقترحات تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    72. Reafirma el párrafo 2 de la parte IX de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, sobre las propuestas para mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web; UN 72 - تؤكد من جديد الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن مقترحات تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    70. Reafirma el párrafo 2 de la parte IX de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, sobre las propuestas para mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web; UN 70 - تؤكد من جديد الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن مقترحات تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 7 de la parte IX de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء التاسع من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda para su aprobación en el párrafo 7 de la parte IX de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء التاسع من تقريرها.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte IX de su informe. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشــروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٤ من الجزء التاسع من تقريرها. طُلب إجراء تصويت مسجل.
    La Asamblea General aprueba el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de la parte IX de su informe (A/52/628/Add.8) y en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela (resolución 52/196). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء التاسع من تقريرهــا )A/52/628/Add.8( وبالصيغة التي عدله بها شفويا ممثل فنزويلا )القرار ٥٢/١٩٦(.
    La Asamblea adopta el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 2 de la parte IX de su informe (A/52/629/Add.8). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٢ من الجزء التاسع من تقريرها A/52/629/Add.8)(.
    En el párrafo 4 de la parte IX de su resolución 58/272, de 23 de diciembre de 2003, la Asamblea General invitó al Consejo Económico y Social a examinar su decisión 2003/269, de 23 de julio de 2003, con miras a considerar la posibilidad de que no fuera necesario celebrar sesiones adicionales de la Comisión de Derechos Humanos en relación con su 60° período sesiones. UN 44 - دعت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة 4 من الجزء التاسع من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى استعراض مقرره 2003/269 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 لبحث احتمالات عدم الحاجة إلى عقد اجتماعات إضافيـــة للجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بدورتها الستين.
    278. Se considera que la SCCHV es el organismo nacional especializado en la vivienda y, en virtud de la parte IX de la Ley nacional de la vivienda, tiene el mandato de realizar y dirigir una gran variedad de actividades de investigación y de comunicación encaminadas a mejorar las condiciones de vida y de la vivienda. UN ٨٧٢- تعتبر الهيئة الكندية للرهن العقاري واﻹسكان جهة الخبرة الوطنية في مجال اﻹسكان. وقد أسند إليها الباب التاسع من قانون اﻹسكان الوطني ولاية أداء وإدارة مجموعة متنوعة واسعة من أنشطة البحث والاتصالات التي تستهدف تحسين أحوال اﻹسكان والمعيشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد