La Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente de la República de Guinea Ecuatorial, Excmo. Sr. Teodoro Obiang Mbasogo. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد تيودورو أوبيانغ مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية. |
El Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial ha contribuido resueltamente a la financiación para el normal funcionamiento de esas instituciones. | UN | وقد أسهمت حكومة جمهورية غينيا الاستوائية بتصميم على تمويل هاتين المؤسستين لتمكينهما من أداء وظائفهما على النحو الواجب. |
Discurso del Excmo. Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Guinea | UN | إعلان من وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية غينيا |
de la República de Guinea Ecuatorial, firmado en Malabo | UN | في جمهورية غينيا الاستوائية، وقع في مالابــو |
8. El Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial y los Partidos Políticos acuerdan: | UN | ثامنا - تتفق حكومة جمهورية غينيا الاستوائية واﻷحزاب السياسية على ما يلي: |
1994: Secretario General del Ministerio de Justicia y Culto de la República de Guinea Ecuatorial. | UN | ١٩٩٤ : أمين عام وزارة العدل وشؤون العبادات في جمهورية غينيا الاستوائية. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente y Jefe de Estado de la República de Guinea Ecuatorial | UN | كلمة سعادة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهوريــة ورئيس الدولــة فـي جمهورية غينيا الاستوائية |
El Excelentísimo Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente y Jefe de Estado de la República de Guinea Ecuatorial, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية إلى المنصة |
- El Excelentísimo Señor Obiang Nguema Mbazogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial; | UN | ـ السيد أوبيانغ نغويما مبازوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية، |
La delegación de la República de Guinea luchará por conseguirlo durante lo que espera sea un debate tranquilo y constructivo. | UN | وسيكافح وفد جمهورية غينيا من أجل تحقيق ذلك خلال مناقشة يأمل أن تكون هادئة وبناءة. |
Excelentísimo Señor Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial. | UN | سعادة السيد تيدورو اوبيانغ نغويما مباسوغا، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية. |
Excelentísimo Señor Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial. | UN | سعادة السيد تيدورو أوبيانغ نغويما مباسوغا، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية. |
Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial, | UN | السيد أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية، |
Discurso del Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial | UN | كلمة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغــو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية |
El Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente de la República de Guinea Ecuatorial, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية إلى قاعة الجمعية العامة |
Discurso del Sr. Lansana Conté, Presidente de la República de Guinea | UN | خطاب السيد لانسانا كونتي، رئيس جمهورية غينيا |
Se podría establecer un módulo especial de formación para el cuerpo de inspectores de banca del Banco Central de la República de Guinea, de acuerdo con las partes. | UN | ويمكن وضع برنامج تدريب خاص بمدققي حسابات فروع البنك المركزي لجمهورية غينيا وذلك باتفاق بين الطرفين. |
El Consejo recibió información proporcionada por la Comisión y el Representante Permanente de la República de Guinea ante la Unión Africana. | UN | وتلقى المجلس إحاطات من المفوضية ومن الممثل الدائم لجمهورية غينيا لدى الاتحاد الأفريقي. |
Secretario de Estado para Asuntos Consulares de la República de Guinea Ecuatorial | UN | وزير الدولة للشؤون القنصلية لجمهورية غينيا الاستوائية |
La exportación se realizó sobre la base de un certificado de usuario final aparentemente expedido por el Ministerio de Defensa de la República de Guinea. | UN | وقد تمت عملية التصدير على أساس شهادة مستخدم نهائي أفيد بأنها صادرة عن وزارة الدفاع بجمهورية غينيا. |
III. La reunión estuvo presidida por el Excmo. Dr. Abdelouahed Belkeziz, Secretario General de la OCI. Asistieron a la reunión representantes de los Estados miembros del Comité, a saber, de la República de Guinea, la República Islámica del Irán, la República Islámica del Pakistán y la República de Túnez. | UN | ثالثا: ترأس الاجتماع معالي الدكتور عبد الواحد بلقزيز الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، وشارك فيه ممثلو الدول الأعضاء في اللجنة، وهي الجمهورية الإسلامية الإيرانية وجمهورية باكستان الإسلامية والجمهورية التونسية وجمهورية غينيا. |