iv) Mayor número de consultas del sitio web de la Sección de Tratados | UN | ' 4` زيادة عدد مرات الاطلاع على الموقع الشبكي لقسم المعاهدات |
También se intercambiaron opiniones sobre los cambios previstos en la base de datos de la Sección de Tratados. | UN | وجرى أيضا تبادل وجهات النظر بشأن التغييرات المتوخى إدخالها على قاعدة البيانات الإلكترونية لقسم المعاهدات. |
iv) Mayor número de consultas del sitio web de la Sección de Tratados | UN | ' 4` زيادة عدد مرات الاطلاع على الموقع الشبكي لقسم المعاهدات |
Se redistribuye un puesto del cuadro de servicios generales de la Sección de Tratados para apoyar este subprograma. | UN | ودعما لهذا البرنامج الفرعي، فقد تم نقل إحدى وظائف الخدمات العامة إليه من قسم المعاهدات. |
La ejecución de este subprograma está a cargo de la Sección de Tratados. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي قسم المعاهدات. |
Por último, celebra el plan de informatización de la Sección de Tratados. | UN | واختتم كلامه بأن أثنى على خطة حوسبة قسم المعاهدات. |
Su carrera ejecutiva en el Ministerio de Relaciones Exteriores comienza al ser nombrado Jefe de la Sección de Tratados. | UN | وقد بدأ حياته المهنية الإدارية في وزارة الخارجية رئيسا لقسم المعاهدات. |
Su carrera ejecutiva en el Ministerio de Relaciones Exteriores comienza al ser nombrado Jefe de la Sección de Tratados. | UN | وقد بدأ حياته المهنية الإدارية في وزارة الخارجية رئيسا لقسم المعاهدات. |
ii) Número de consultas realizadas por los usuarios en el sitio de la Sección de Tratados en la Web | UN | ' 2` عدد مرات الاطلاع على صفحة البرنامج الفرعي في الموقع الشبكي لقسم المعاهدات |
ii) Número de consultas realizadas por los usuarios en el sitio de la Sección de Tratados en la Web | UN | ' 2` عدد مرات الاطلاع على صفحة البرنامج الفرعي في الموقع الشبكي لقسم المعاهدات |
ii) Número de consultas realizadas por los usuarios en el sitio de la Sección de Tratados en la Web | UN | ' 2` عدد زيارات الموقع الإلكتروني لقسم المعاهدات |
iv) Mayor número de consultas del sitio de la Sección de Tratados en la web | UN | ' 4` زيادة عدد مرات الاطلاع على الموقع الشبكي لقسم المعاهدات |
Su carrera ejecutiva en el Ministerio de Relaciones Exteriores comenzó al ser nombrado Jefe de la Sección de Tratados. | UN | وقد بدأ حياته المهنية الإدارية في وزارة الخارجية رئيسا لقسم المعاهدات. |
Su carrera ejecutiva en el Ministerio de Relaciones Exteriores se inició al ser nombrado Jefe de la Sección de Tratados. | UN | وقد بدأ حياته المهنية الإدارية في وزارة الخارجية رئيسا لقسم المعاهدات. |
La ejecución de este subprograma está a cargo de la Sección de Tratados. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي قسم المعاهدات. |
Además, algunas delegaciones acogieron con satisfacción la racionalización de la Sección de Tratados gracias al perfeccionamiento tecnológico, que serviría para publicar los tratados con mayor puntualidad. | UN | ورحبت بعض الوفود أيضا بتبسيط قسم المعاهدات عن طريق التعزيز التكنولوجي الذي سيتيح تحسين نشر المعاهدات في الوقت المناسب. |
Además, se podrán organizar sesiones para informar a grupos más pequeños de la Sección de Tratados acerca de la utilización del nuevo sistema y de sus ventajas. | UN | وسيكون من الممكن أيضا تنظيم إحاطات لمجموعات صغيرة من اﻷشخاص عن استخدامات النظام الجديد ومنافعه، داخل قسم المعاهدات. |
La ejecución de este subprograma está a cargo de la Sección de Tratados. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي قسم المعاهدات. |
Se redistribuye un puesto del cuadro de servicios generales de la Sección de Tratados para apoyar este subprograma. | UN | ودعما لهذا البرنامج الفرعي، أُعيد توزيع إحدى وظائف الخدمات العامة إليه من قسم المعاهدات. |
Se propone el redespliegue de un puesto del cuadro de servicios generales de la Sección de Tratados al Tribunal. | UN | ويُقترح نقل وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة من قسم المعاهدات إلى المحكمة الإدارية. |
Del miércoles 14 de septiembre al viernes 16 de septiembre de 2005, en la Sala de Firmas de la Sección de Tratados (S-3205). | UN | من يوم الأربعاء 14 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2005، في غرفة التوقيع بقسم المعاهدات (S-3205). |