ويكيبيديا

    "de la sexta conferencia de examen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر الاستعراضي السادس
        
    • للمؤتمر الاستعراضي السادس
        
    • لمؤتمر الاستعراض السادس
        
    Continuamos poniendo el énfasis sobre las conclusiones y recomendaciones de la Sexta Conferencia de Examen del TNP relativas a esta cuestión. UN ونواصل التأكيد على استنتاجات وتوصيات المؤتمر الاستعراضي السادس لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بشأن هذه القضية.
    Aguardamos con interés la prosecución de las positivas reuniones de expertos y reuniones anuales, en espera de la realización de la Sexta Conferencia de Examen, en 2006. UN إننا نتطلع إلى استمرار اجتماعات الخبراء واجتماعاتهم السنوية الناجحة ريثما ينعقد المؤتمر الاستعراضي السادس في عام 2006.
    Falta muy poco, apenas unas cuantas semanas, para la celebración de la Sexta Conferencia de Examen. UN وقد أصبح المؤتمر الاستعراضي السادس قاب قوسين أو أدنى، إذ سيعقد بعد فترة قصيرة لا تتجاوز بضع أسابيع.
    PROGRAMA PROVISIONAL de la Sexta Conferencia de Examen UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي السادس
    Proyecto de documento final de la Sexta Conferencia de Examen UN مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس
    Más en general, el éxito de la Sexta Conferencia de Examen ha demostrado que la comunidad internacional es capaz de enfrentar realmente los desafíos del mundo actual en el campo de la biología. UN وبصورة أعم، أكد نجاح المؤتمر الاستعراضي السادس قدرة المجتمع الدولي على رفع تحديات العصر في ميدان علم الأحياء.
    El resultado de la Sexta Conferencia de Examen nos ha proporcionado unos cimientos sólidos para nuestros esfuerzos. UN لقد أعطتنا النتيجة التي أسفر عنها المؤتمر الاستعراضي السادس أساسا صلبا لجهودنا.
    Por lo tanto, Filipinas acoge con satisfacción las conclusiones de la Sexta Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas. UN ولذا ترحب الفلبين بالنجاح الذي تكلل به المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية.
    Las conclusiones de la Sexta Conferencia de Examen no han ofrecido una base sólida para nuestro trabajo. UN وقد وفرت لنا نتائج المؤتمر الاستعراضي السادس أساساً متيناً لجهودنا.
    Aprobación del programa de la Sexta Conferencia de Examen UN اعتماد جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي السادس
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión UN متابعة توصيات ومقررات المؤتمر الاستعراضي السادس
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión del futuro examen de la Convención UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس ومسألة الاستعراض المقبل للاتفاقية
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس
    Programa provisional de la Sexta Conferencia de Examen UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي السادس
    A este respecto, recuerda que en el Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen en el año 2000 se reafirma la importancia de esa resolución y se considera que ésta continúa siendo válida hasta que lleguen a alcanzarse sus fines y sus objetivos. UN وتذكّر في هذا الخصوص بأن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس لعام 2000 تؤكد على أهمية هذا القرار وتعتبر أنه سيبقى صالحاً إلى أن تتحقق غاياته وأهدافه.
    Los gastos estimados de la Sexta Conferencia de Examen reflejan la duración máxima prevista para esa reunión; en caso de que durara menos, los gastos serían menores. UN والتكاليف المقدرة للمؤتمر الاستعراضي السادس قد حُسبت على أساس المدة القصوى المحددة لذلك الاجتماع؛ وإذا كانت المدة أقصر، فسوف تكون التكاليف أقل.
    A este respecto, recuerda que en el Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen en el año 2000 se reafirma la importancia de esa resolución y se considera que ésta continúa siendo válida hasta que lleguen a alcanzarse sus fines y sus objetivos. UN وتذكّر في هذا الخصوص بأن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس لعام 2000 تؤكد على أهمية هذا القرار وتعتبر أنه سيبقى صالحاً إلى أن تتحقق غاياته وأهدافه.
    16. Queda aprobado el proyecto de documento final de la Sexta Conferencia de Examen (BWC/CONF.VI/CRP.4), en su forma enmendada y completada. UN 16- يعتمد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس BWC/CONF.VI/CRP.4 بصيغته المعدلة والمستكملة.
    Otro de los resultados importantes de la Sexta Conferencia de Examen fue la creación de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención. UN وإحدى النتائج المهمة الأخرى لمؤتمر الاستعراض السادس كانت إنشاء وحدة دعم التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد