ويكيبيديا

    "de la utilización de mercenarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استخدام المرتزقة
        
    No obstante, la cuestión de la utilización de mercenarios debe considerarse parte de todo marco de investigación o reglamentación sobre el terrorismo. UN ولكن ينبغي مع ذلك أن يؤخذ استخدام المرتزقة في الاعتبار في نطاق أي إطار تحقيقي أو تنظيمي يتعلق بالإرهاب.
    INFORME SOBRE LA CUESTIÓN de la utilización de mercenarios COMO UN تقرير بشأن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك
    Informe sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el UN تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان
    Informe sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación, presentado por UN تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان ولإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير
    Informe sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre UN تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان ولإعاقة ممارسة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص بشأن استخدام المرتزقة وسيلة للنيل من حق الشعوب في تقرير مصيرها
    Informe sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación, presentado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير بشأن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حــق الشعوب فــي تقرير المصير، مقــدم مـن المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المحتويات
    17. Cabe encomiar al Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios por su valioso informe. UN ١٧ - واختتمت كلامها قائلة إنه ينبغي توجيه الثناء للمقرر الخاص على ما أورده تقريره القيم بشأن مسألة استخدام المرتزقة.
    El orador observa con beneplácito que otras delegaciones reconocen la ilicitud de la utilización de mercenarios, que tiene consecuencias en el campo de los derechos humanos, las que constituyen a su vez el objetivo del proyecto de resolución. UN ورحب باعتراف الوفود اﻷخرى بعدم شرعية استخدام المرتزقة. وقال إن عدم الشرعية هذه تترتب عليها آثار بالنسبة لحقوق اﻹنسان وهذا بدوره هو الغرض من مشروع القرار.
    Esos mercenarios y los combatientes de las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán han cometido atrocidades y crímenes que pueden considerarse crímenes de lesa humanidad, pero consideramos que es más procedente que nos concentremos en el caso de la utilización de mercenarios. UN وقام هؤلاء المرتزقة ومقاتلون من القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان بارتكاب أعمال وحشية وجرائم يمكن وصفها بأنها جرائم ضد اﻹنسانية، ولكننا نرى أنه من اﻷنسب التركيز على حالة استخدام المرتزقة.
    No hay duda de que es procedente que se adopten medidas con miras a reafirmar las normas internacionales aceptadas con respecto a la prevención de la utilización de mercenarios en los conflictos militares. UN وليس ثمة شك في سلامة اﻹجراءات من حيث إعادة تأكيد القواعد الدولية المقبولة المتصلة بمنع استخدام المرتزقة في الصراعات العسكرية.
    INFORME SOBRE LA CUESTIÓN de la utilización de mercenarios COMO MEDIO DE VIOLAR LOS DERECHOS HUMANOS Y DE OBSTACULIZAR EL EJERCICIO DEL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN, PRESENTADO POR EL RELATOR ESPECIAL DE LA UN تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقــوق اﻹنسـان وإعاقـة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    INFORME SOBRE LA CUESTIÓN de la utilización de mercenarios COMO MEDIO DE VIOLAR LOS DERECHOS HUMANOS Y DE OBSTACULIZAR EL EJERCICIO DEL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN, PRESENTADO POR EL RELATOR ESPECIAL DE LA COMISIÓN DE UN تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقــوق اﻹنسـان وإعاقـة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    Informe sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación, presentado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقـة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    La India acoge con beneplácito el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios, que constituye una importante contribución para explicar dicho fenómeno. UN ٢٣ - وأعربت عن ترحيب وفدها بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة الذي أسهم إسهاما هاما في فهم هذه الظاهرة.
    Cuba condena resueltamente la continuación de dichas prácticas, que violan los principios fundamentales del derecho internacional, y apoya sin reservas la continuación del mandato del Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios. UN وأعرب عن إدانة وفده الشديدة لمواصلة هذه الممارسات التي تنتهك المبادئ اﻷساسية للقانون الدولي، وعن تأييده الكامل لاستمرار ولاية المقرر الخاص لمسألة استخدام المرتزقة.
    No obstante, Australia no puede apoyar la resolución en su conjunto debido a la redacción utilizada en otros párrafos de la parte dispositiva que desvían el centro de atención de la resolución sobre la cuestión de la utilización de mercenarios a cuestiones ajenas. UN إلا أن استراليا غير قادرة على تأييد القرار برمته، نظرا للغة المستعملة في الفقرات اﻷخرى من المنطوق، مما يحول تركيز القرار عن استخدام المرتزقة إلى قضايا خارجية.
    " Quisiera referirme a su carta de fecha 4 de junio de 1997 sobre la cuestión de la utilización de mercenarios. UN " أشير إلى رسالتكم المؤرخة في ٤ حزيران/يونيه ٧٩٩١ حول مسالة استخدام المرتزقة.
    Informe sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación, presentado por el Relator Especial, UN تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان ولإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، مقدم من المقرر الخاص السيد
    2. Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios UN 2 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن استخدام المرتزقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد