En algunos casos las exigencias socioeconómicas de las actividades de proyectos de forestación y reforestación podrían diferir de otras actividades de proyecto. | UN | وفي بعض الحالات يمكن أن تختلف الاشتراطات الاجتماعية الاقتصادية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج عن غيرها من أنشطة المشاريع. |
En algunos casos los requisitos ambientales de las actividades de proyectos de forestación y reforestación podrían diferir de otras actividades de proyecto. | UN | وفي بعض الحالات يمكن أن تختلف الاشتراطات البيئية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج عن غيرها من أنشطة المشاريع. |
También había disminuido el nivel de los ingresos por concepto de apoyo a los programas a causa de la reducción de la tasa de ejecución de las actividades de proyectos. | UN | كما انخفض مستوى إيرادات دعم البرامج بسبب انخفاض معدل انجاز أنشطة المشاريع. |
68. Las Partes no incluidas en el anexo I sólo se beneficiarán de las actividades de proyectos en virtud del artículo 12 si: | UN | 68- لا يستفيد طرف غير مدرج في المرفق الأول من أنشطة المشاريع بموجب المادة 12 إلا إذا كان هذا الطرف: |
ii) Las cuestiones ambientales pertinentes a la validación, verificación y certificación de las actividades de proyectos en el marco del artículo 6; | UN | ' 2` القضايا البيئة ذات الصلة بالمصادقة على أنشطة مشاريع المادة 6 والتحقق منها وإجازتها؛ |
Ilustración 1 Admisibilidad de las actividades de proyectos del tipo ii) | UN | الشكل 1: التأهل لأنشطة المشاريع من النوع ' 2` |
Distribución regional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Esos procedimientos facilitan la ejecución flexible de las actividades de proyectos del MDL cuya fecha de inicio del período de acreditación es posterior a la fecha de registro. | UN | ومن شأن هذه الإجراءات تسهيل التنفيذ المرن لأنشطة مشاريع الآلية التي حُدد تاريخ بدء فترة استحقاقها بعد تاريخ تسجيلها |
Esos procedimientos facilitan la ejecución flexible de las actividades de proyectos del MDL cuya fecha de inicio del período de acreditación es posterior a la fecha de registro. | UN | وتسهل هذه الإجراءات التنفيذ المرن لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تبدأ فترة استحقاقها بعد تاريخ التسجيل؛ |
Anexo: Distribución regional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio 29 | UN | التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 32 |
Anexo Distribución regional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
ii) las cuestiones ambientales pertinentes a la validación, verificación y certificación de las actividades de proyectos del artículo 6; | UN | `2` قضايا البيئة ذات الصلة بالمصادقة على أنشطة المشاريع المشار إليها في المادة 6 والتحقق منها واعتمادها؛ |
vi) A que presten especial atención a una distribución más equitativa de las actividades de proyectos del MDL. | UN | `6` إيلاء اهتمام خاص لمسألة توزيع أنشطة مشاريع الآلية على نحو أكثر إنصافاً؛ |
iii) Presten especial atención a una distribución más equitativa de las actividades de proyectos del MDL; | UN | `3` إيلاء اهتمام خاص لتوزيع أنشطة مشاريع الآلية توزيعاً أكثر عدالة؛ |
En relación con las modalidades del tratamiento de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio una vez que las Partes de acogida dejan de reunir los requisitos para ser tales | UN | فيما يتعلق بطرائق معاملة أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بعد تخريج الأطراف المضيفة |
La Oficina no preparaba regularmente planes de trabajo anuales para todos sus proyectos, lo que obstaculizaba la supervisión y evaluación de las actividades de proyectos. | UN | ولم يحرص المكتب على إعداد خطة عمل سنوية بطريقة منتظمة لجميع مشاريعه مما أعاق عمليات الرصد والتقييم لأنشطة المشاريع. |
Ilustración 1 Admisibilidad de las actividades de proyectos del tipo ii) | UN | الشكل 1: التأهل لأنشطة المشاريع من النوع `2` |
Figura 1 Admisibilidad de las actividades de proyectos del tipo ii) | UN | الشكل 1: التأهل لأنشطة المشاريع من النوع `2` |
a) Deberán satisfacer los criterios de admisibilidad de las actividades de proyectos en pequeña escala del MDL que se enumeran en el apartado c) del párrafo 6 de la decisión 17/CP.7; | UN | (أ) أن يلبي معايير التأهل الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة للآلية، والمحددة في الفقرة 6(ج) من المقرر 17/م أ-7؛ |
Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe de las actividades de proyectos | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن أنشطة المشروع |
iii) Los aspectos técnicos de las actividades de proyectos del MDL relativos a las cuestiones ambientales, con competencia para el establecimiento de las bases de referencia y la vigilancia de las emisiones; | UN | `3` الجوانب التقنية من أنشطة مشروع آلية التنمية النظيفة ذي الصلة بالقضايا البيئية، بما في ذلك الخبرة في تحديد خطوط الأساس ورصد الانبعاثات؛ |
47. [La junta ejecutiva] será responsable en última instancia de determinar la adicionalidad de las actividades de proyectos del artículo 6. [La junta ejecutiva] estará facultada para proceder al examen y la auditoría de las decisiones de las entidades independientes y, en la medida en que compruebe, que las actividades de proyectos se habrían llevado a cabo en todo caso en ausencia del artículo 6, para rechazarlas. | UN | 47- تكون ل[المجلس التنفيذي] المسؤولية النهائية عن تحديد الإضافية الخاصة بأنشطة مشاريع المادة 6. وتكون ل[المجلس التنفيذي] سلطة استعراض ومراجعة قرارات الكيانات المستقلة كما تكون له، بقدر ما يستنتج أن أنشطة المشاريع كان سيُضطلع بها على أية حال في غياب المادة 6، سلطة رفضها. |
Los reintegros a los donantes son aquellos fondos devueltos a los donantes con arreglo a acuerdos tras la finalización de las actividades de proyectos y programas. | UN | تمثل المبالغ المردودة للجهات المانحة مبالغ رُدت إلى الجهات المانحة وفقا للاتفاقات، بعد إتمام الأنشطة المتعلقة بالمشاريع والبرامج. |
Párrafo 5.5: La OSP se asegurará de que todos los gastos de las actividades de proyectos previstas no excedan de los fondos recibidos. | UN | البند ٥-٥: يضمن مكتب خدمات المشاريع أن جميع النفقات المتعلقة بأنشطة المشاريع المنظورة لا تتجاوز اﻷموال المقبوضة. |
a) Un instrumento para demostrar y calcular la adicionalidad de las actividades de proyectos de forestación y reforestación. | UN | (أ) أداة لإثبات وتقييم عامل الإضافة فيما يتعلق بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج()؛ |
Debe efectuarse una planificación minuciosa de las actividades de los proyectos y considerar la posibilidad de planes de trabajo alternativos respecto de las actividades de proyectos. | UN | وينبغي الاضطلاع بتخطيط دقيق لأنشطة المشروع، وينبغي النظر في خطط عمل بديلة لأنشطة المشروع. |