Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos | UN | إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات |
3. Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/recuperación ambientalmente | UN | 3 - إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استصلاح المعادن |
Re: Transmisión de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de contaminantes orgánicos persistentes (COP) | UN | [Translated from English] الموضوع: المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة |
B7. Asistencia para la aplicación de las directrices técnicas para el desguace ambientalmente racional de embarcaciones | UN | باء 7 - تقديم المساعدة لتنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً لعمليات تفكيك السفن |
4. Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los | UN | 4 - إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات |
A pesar de que su taller se celebró antes de la publicación de las directrices técnicas para los PNAD, y por tanto antes de que se dispusiera de material sobre ellos, la mayoría de esos participantes habían realizado ya avances notables con los PNA y deseaban embarcarse en el proceso de los PNAD. | UN | وبالرغم من أن حلقة العمل الخاصة بها نظمت قبل نشر المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بخطط التكيُّف الوطنية، أي قبل إتاحة المواد المتعلقة بهذه الخطط، فإن معظم هذه البلدان أحرزت تقدماً ملموساً في برامج العمل الوطنية للتكيف وتود الشروع في عملية خطط التكيُّف الوطنية. |
Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que finalice la redacción de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17) con el fin de que el Grupo de Trabajo de composición abierta las apruebe provisionalmente en su cuarto período de sesiones; | UN | يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17) وذلك بهدف أن يعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية مؤقتاً في دورته الرابعة؛ |
Se pidió también a la secretaria que informase de las actividades emprendidas para fomentar la aplicación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional del desguace total y parcial de buques al Grupo de Trabajo de composición abierta y a la Conferencia de las Partes en su novena reunión. | UN | وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع عن الأنشطة المضطلع بها لتعزيز تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن كلياً وجزئياً. |
1. Examinar la labor y completar la preparación de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos electrónicos. | UN | 1- استعراض العمل وإكمال إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية. |
3. Examinar la labor y completar la preparación de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio y los neumáticos usados. | UN | 3 - استعراض العمل وإكمال إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق والإطارات المستعملة. |
Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17); | UN | `4` إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17)؛ |
Tomando nota con reconocimiento del papel desempeñado por las Partes y otras entidades, y especialmente por el país rector, Australia, en la preparación de las directrices técnicas para el reciclado/recuperación de metales y compuestos metálicos (R4), | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الأدوار التي تقوم بها الأطراف وغيرها، وبخاصة أستراليا التي تقوم بدور ريادي، في مجال إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/إصلاح الفلزات والمركبات الفلزية (R4)، |
Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los | UN | مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 1/9- إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للفلزات واللدائن (Y17) |
La Conferencia de las Partes pidió también a la secretaría que, con sujeción a la disponibilidad de los recursos necesarios, continuase realizando actividades de fomento de la aplicación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional del desguace total y parcial de buques. | UN | طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أيضاً، رهناً بتوفُّر الموارد اللازمة، أن تواصل تنفيذ الأنشطة الرامية إلى تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياًّ لتفكيك السفن كلياًّ أو جزئياًّ. |
Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17) | UN | المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17) |
El presidente dijo que la secretaría había informado al grupo de contacto acerca de las actividades que había emprendido para promover la aplicación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional del desguace total y parcial de buques. | UN | 113- وقال إن الأمانة أبلغت فريق الاتصال بالأنشطة التي أجرتها لتنشيط تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للتفكيك الكامل والجزئي للسفن. |
1. Toma nota de la información proporcionada por la Secretaría acerca de los progresos en la elaboración de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة عن التقدم المحرز في وضع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛ |
Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) بطريقة سليمة بيئياً. |
III. Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | ثالثاً - إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليمين بيئياً |
Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17) | UN | إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناشئة عن معالجة أسطح الفلزات واللدائن (Y17) |
Para información, véase el apartado a) del párrafo 1 de la parte B de la sección I de las directrices técnicas para los PCB. | UN | 14 - للعلم، أنظر الجزء الفرعي I.B.I (a) للاطلاع على المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بمركبات ثلاثي البنزين متعدد الكلور. |
1. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que finalice la redacción de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17) con el fin de que el Grupo de Trabajo de composición abierta las apruebe provisionalmente en su cuarto período de sesiones; | UN | 1 - يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17) وذلك بهدف أن يعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية مؤقتاً في دورته الرابعة؛ |
9. Pide a la secretaría que informe de las actividades emprendidas para fomentar la aplicación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional del desguace total y parcial de embarcaciones al Grupo de Trabajo de composición abierta y a la Conferencia de las Partes en su novena reunión; | UN | 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريرا إلى الفريق العامل مفتوح العضوية وإلى الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف عن الأنشطة التي اضطلعت بها للنهوض بتطبيق المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن كليا وجزئيا؛ |