Disponibilidad para el despliegue de las existencias para el despliegue estratégico de la BLNU | UN | مجموعات من مخزونات الانتشار الاستراتيجي جاهزة للنشر في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات |
Además, esas misiones también recibieron activos procedentes de las existencias para el despliegue estratégico. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقت هذه البعثات أيضا أصولا من مخزونات النشر الاستراتيجية. |
:: 100% de las existencias para el despliegue estratégico entregadas y aceptadas por la BLNU. | UN | :: 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي تسلم إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وتقبلها هذه القاعدة. |
ii) 100% de disponibilidad de las existencias para el despliegue estratégico (EDE) | UN | ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي |
:: Contabilización de las existencias para el despliegue estratégico y ulterior desarrollo de las orientaciones relacionadas con la contabilidad general | UN | :: المحاسبة المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية ووضع مزيد من المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها |
De la flota propuesta, 6 autobuses ligeros se obtendrían de las existencias para el despliegue estratégico y otros 83 vehículos provendrían de otras misiones. | UN | ومن الأسطول المقترح، ستُنقل 6 حافلات خفيفة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي و 83 مركبة أخرى من بعثات أخرى. |
:: Se ha adquirido aproximadamente el 6% de las existencias para el despliegue estratégico del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información | UN | :: شراء 6 في المائة تقريبا من مخزونات النشر الاستراتيجي لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Determinó las transacciones contables necesarias para la financiación de las existencias para el despliegue estratégico, las adquisiciones, las transferencias y las reposiciones | UN | تحديد معاملات حسابية لازمة لتمويل مخزونات الانتشار الاستراتيجي، والمشتريات، والتحويلات، وتجديد الموارد |
:: Disponibilidad del 100% de las existencias para el despliegue estratégico | UN | :: تأهب مخزونات النشر الاستراتيجي بنسبة مائة في المائة |
:: Gestión de las existencias para el despliegue estratégico con el fin de desplegar rápidamente una misión compleja | UN | :: إدارة أصول مخزونات النشر الاستراتيجي لنشر بعثة معقدة على الفــور |
:: Creación y aplicación de sistemas de rotación de las existencias para el despliegue estratégico y de los procedimientos administrativos conexos | UN | :: وضع وتنفيذ نظم لإدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والإجراءات الإدارية ذات الصلة |
:: Modificación de las existencias para el despliegue estratégico en función de los informes sobre la experiencia adquirida | UN | :: تعديل مخزونات النشر الاستراتيجي استنادا إلى تقارير الدروس المستفادة |
También se informó a la Comisión de las existencias para el despliegue estratégico de bienes de equipo clave con que se cuenta actualmente. | UN | وجرى إبلاغ اللجنة أيضا بشأن مخزونات النشر الاستراتيجي الحالية للمعدات الرئيسية التالية: البند |
Es posible que resulte necesario revisar los volúmenes de las reservas de las existencias para el despliegue y el conjunto de reservas y el mecanismo de su reposición. | UN | وقد يلزم إعادة النظر في مستويات مخزونات النشر الاستراتيجية، وفي تكوين مزيج المخزونات، وآليات إعادة التموين. |
Por ello preocupa a la delegación de Noruega el reciente agotamiento de las existencias para el despliegue rápido, y es preciso elaborar una estrategia para su reposición. | UN | ولذا يعرب وفدها عن قلقه إزاء نفاد مخزونات الانتشار الاستراتيجي مؤخراً ويرى ضرورة وضع استراتيجيات لتجديدها. |
El mejoramiento de la tasa de redistribución es importante para la capacidad general, la solidez y la eficacia de las existencias para el despliegue estratégico. | UN | ولتحسين معدل إعادة النشر أهمية بالنسبة لتعزيز مخزونات النشر الاستراتيجي من حيث الطاقة والقوة والفعالية الشاملة. |
La gestión de las existencias para el despliegue estratégico requerirá el uso flexible de los métodos disponibles a fin de reconfigurar su composición. | UN | وسوف تتطلب إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي استخداما مرنا للأساليب المتاحة لإعادة تشكيل مكونات المخزون. |
ii) 100% de disponibilidad de las existencias para el despliegue estratégico | UN | ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي |
Generadores que forman parte de las existencias para el despliegue estratégico | UN | مولداً كهربائياً لمخزونات النشر الاستراتيجية |
II. Costos de expedición y seguros de las existencias para el despliegue estratégico | UN | الثاني - تكاليف شحن البضائع وخدمات التأمين المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجي |
La estimación abarca 146.600 dólares que representan los gastos de sustitución del equipo obtenido de las existencias para el despliegue estratégico. | UN | كما يشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 600 146 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي. |
La Comisión subraya que en un examen completo de las existencias para el despliegue estratégico se deberían tener en cuenta las cuestiones planteadas por la Junta de Auditores y se debería encarar la cuestión de la depreciación, el valor del inventario y el costo de mantenerlo. | UN | وتؤكد اللجنة أنه ينبغي إجراء استعراض شامل للمخزونات يأخذ في اعتباره الشواغل التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات، ويعالج مسألة الاستهلاك، وقيمة المخزونات وتكلفة صيانتها. |
El saldo restante de 29.638.243 dólares se devolverá a los Estados Miembros una vez hayan abonado la parte que les corresponde de las existencias para el despliegue estratégico. | UN | وسيعاد إلى الدول الأعضاء الرصيد المتبقي البالغ 243 638 29 دولارا فور تسوية ما عليها من اشتراكات مقررة للمخزون المذكور. |