ويكيبيديا

    "de las fuerzas armadas del líbano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القوات المسلحة اللبنانية
        
    • الجيش اللبناني
        
    • للقوات المسلحة اللبنانية
        
    • تابعة للجيش اللبناني
        
    • التابعة للجيش اللبناني
        
    • تابعين للجيش اللبناني
        
    Con el despliegue de cuatro brigadas de las Fuerzas Armadas del Líbano en el sur del país, se juzga que este personal será suficiente para ejecutar el mandato. UN ومع قيام القوات المسلحة اللبنانية بنشر أربعة لواءات في جنوب لبنان،تُعتبر هذه الأعداد كافية لتنفيذ الولاية.
    La FPNUL seguiría facilitando y dirigiendo un mecanismo tripartito con representantes de las Fuerzas Armadas del Líbano y las Fuerzas de Defensa de Israel. UN وستواصل اليونيفيل تسهيل وقيادة آلية ثلاثية مع ممثلين من القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية.
    Despliegue de las Fuerzas Armadas del Líbano en toda la zona situada al sur del río Litani UN نشر القوات المسلحة اللبنانية في جميع أنحاء المنطقة الواقعة جنوب نهر الليطاني
    Dos soldados de las FDI se apearon de uno de los vehículos; uno de ellos apuntó con su fusil a los oficiales de las Fuerzas Armadas del Líbano y el otro dirigió su ametralladora a los vehículos utilizados por los oficiales de las Fuerzas Armadas del Líbano. UN وترجل من إحديهما جنديان، صوّب أحدهما بندقيته باتجاه عناصر الجيش اللبناني.
    Soldados de las FDI tomaron una foto de la posición de las Fuerzas Armadas del Líbano frente al paso fronterizo de Fátima. UN التقط جنود تابعون لقوات الدفاع الإسرائيلية صورة لموقع الجيش اللبناني أمام بوابة فاطمة.
    Dos soldados de las Fuerzas Armadas del Líbano cruzaron la línea azul y se acercaron a la valla de seguridad. UN عبر جنديان تابعان للقوات المسلحة اللبنانية الخط الأزرق واقتربا من السياج الأمني ثم قاما بهز هذا السياج وغادرا المنطقة
    En el interior, se observó un contado número de puestos de observación de las Fuerzas Armadas del Líbano a modo de segunda línea de control. UN ولم يشاهد سوى بضعة مراكز للمراقبة تابعة للجيش اللبناني في الأراضي الداخلية كخط ثان للمراقبة.
    Despliegue de cuatro brigadas de las Fuerzas Armadas del Líbano en toda la zona de operaciones de la FPNUL, excepto en el norte de la localidad de Ghajar UN نشر أربعة ألوية من القوات المسلحة اللبنانية في جميع أنحاء منطقة عمليات اليونيفيل ما عدا المنطقة الشمالية من قرية غجر
    General Masri, Comandante interino de las Fuerzas Armadas del Líbano UN اللواء الركن المصري، قائد القوات المسلحة بالنيابة، القوات المسلحة اللبنانية
    General Georges Khoury, Director de Inteligencia de las Fuerzas Armadas del Líbano UN اللواء جورج خوري، مدير المخابرات العسكرية، القوات المسلحة اللبنانية
    Además de las medidas convenidas entre la FPNUL y las Fuerzas Armadas del Líbano, la FPNUL organizó por su parte nuevas patrullas para compensar la reducción temporal de los contingentes de las Fuerzas Armadas del Líbano. UN وإضافة إلى التدابير المتفق عليها بين قوة الأمم المتحدة والقوات المسلحة اللبنانية، أنشأت قوة الأمم المتحدة بشكل مستقل دوريات إضافية للتعويض عن الانخفاض المؤقت في عدد جنود القوات المسلحة اللبنانية.
    A largo plazo, será necesario fortalecer la capacidad de las Fuerzas Armadas del Líbano en el sur del país, incluso aumentando el número de contingentes. UN وعلى المدى الطويل، ستحتاج القوات المسلحة اللبنانية في جنوب لبنان إلى تعزيز قدرتها، بطرق منها زيادة عدد القوات.
    Este incidente se resolvió rápidamente con la ayuda de las Fuerzas Armadas del Líbano que detuvieron a dos civiles. UN وسرعان ما سويت الحادثة بمساعدة من القوات المسلحة اللبنانية التي اعتقلت اثنين من المدنيين.
    Asimismo, el Mando de las Fuerzas Armadas del Líbano ha confirmado que actuará inmediatamente si hay indicios de la presencia de personal armado o armas no autorizadas. UN وبالمثل، أكدت قيادة القوات المسلحة اللبنانية أنها ستتحرك فور ثبوت وجود أفراد مسلحين أو أسلحة غير مأذون بها.
    En cada caso, los incidentes duraron poco y se resolvieron con la asistencia de las Fuerzas Armadas del Líbano, que ayudaron a aclarar posibles malentendidos con las autoridades locales. UN وكانت الحوادث في كل حالة من هذه الحالات طفيفة وجرت تسويتها ميدانيا بمساعدة الجيش اللبناني الذي ساعد على توضيح أي سوء تفاهم مع السلطات المحلية.
    Las inspecciones posteriores por parte de las Fuerzas Armadas del Líbano y también conjuntamente por las Fuerzas Armadas del Líbano y la UNIFIL, no encontraron nada sospechoso en el edificio. UN ولم يُعثر في عمليات التفتيش اللاحقة، التي أجراها بعد ذلك التأخير الجيش اللبناني بمفرده، وكذلك بالاشتراك مع القوة المؤقتة، على أي شيء يثير الشك في المنزل.
    Estos incidentes eran de corta duración y se resolvían sobre el terreno, a menudo con ayuda de las Fuerzas Armadas del Líbano. UN وكانت هذه الحوادث طفيفة وقد تمت تسويتها ميدانياً، وفي أغلب الأحيان بمساعدة الجيش اللبناني.
    Un representante de las Fuerzas Armadas del Líbano hizo una exposición completa sobre el plan quinquenal del Ejército para capacitar y equipar a sus fuerzas. UN وقدم ممثل عن الجيش اللبناني عرضاً شاملاً بشأن خطة الجيش الخمسية لتدريب قواته وتجهيزها.
    Esos incidentes fueron breves y se resolvieron in situ con la asistencia de las Fuerzas Armadas del Líbano. UN وكانت هذه الحوادث وجيزة وتم تسويتها ميدانيا بمساعدة الجيش اللبناني.
    Un soldado de las Fuerzas Armadas del Líbano cargó su arma y la apuntó a una patrulla de las FDI. UN لقّم جندي تابع للقوات المسلحة اللبنانية سلاحه وصوّبه باتجاه دورية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية
    La zona está acordonada mediante puestos de control y observación de las Fuerzas Armadas del Líbano. UN والمنطقة مطوقة بنقاط تفتيش ومراكز مراقبة تابعة للجيش اللبناني.
    El único acceso legal a la aldea desde la parte libanesa es a través de un puesto de control permanente de las Fuerzas Armadas del Líbano en un pequeño puente. UN والمنفذ الذي يسمح قانوناً بالعبور من خلاله إلى القرية من الجانب اللبناني هو عن طريق نقطة التفتيش الدائمة التابعة للجيش اللبناني على جسر صغير.
    Al cruzar las montañas, el Equipo vio dos puestos de observación de las Fuerzas Armadas del Líbano que dominaban la carretera. UN ولاحظ الفريق عند عبور المرتفع وجود مركزين للمراقبة ثابتين تابعين للجيش اللبناني يطلان على الطريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد