Además, nos oponemos a toda medida que se tome en contra del Iraq fuera el contexto de las resoluciones de las Naciones Unidas, a fin de que esas resoluciones conserven la credibilidad necesaria para incitar a su cumplimiento. | UN | كما نؤكد معارضتنا لأية إجراءات تتخذ ضده خارج قرارات الأمم المتحدة لكي تبقى لهذه القرارات المصداقية اللازمة لتطبيقها. |
La aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas no sólo es importante para Chipre. | UN | إن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ليست مهمة لقبرص وحدها. |
Debemos actuar para asegurar la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ويجب علينا أن نعمل على ضمان تنفيذ قرارات الأمم المتحدة. |
Es también igualmente importante asegurar el cabal cumplimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas relativas al desarrollo económico y social. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية كفالة التنفيذ الكامل لقرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Medidas adoptadas en cumplimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas y otros ejemplos de actividades consultivas y sustantivas | UN | الإجراءات المتخذة تنفيذا لقرارات الأمم المتحدة وغيرها من أشكال الأنشطة التشاورية والفنية |
Progreso alcanzado en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas relativas al derecho a la libre | UN | التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بحق تقرير المصير |
Actividades desarrolladas en cumplimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas | UN | الأعمال المتصلة بتنفيذ قرارات الأمم المتحدة |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un seminario sobre la estructura, la redacción y la aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن هيكل قرارات الأمم المتحدة وصياغتهــا واعتمادهــا. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un seminario sobre la estructura, la redacción y la aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن هيكل قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un seminario sobre la estructura, la redacción y la aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن هيكل قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un seminario sobre la estructura, la redacción y la aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن هيكل قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un seminario sobre la estructura, la redacción y la aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن هيكل قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un seminario sobre la estructura, la redacción y la aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن هيكل قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un seminario sobre la estructura, la redacción y la aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن هيكل قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها. |
Seminarios El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un seminario sobre la estructura, la redacción y la aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن هيكل قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها. |
Seminarios El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un seminario sobre la estructura, la redacción y la aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن هيكل قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها. |
La OHI está totalmente comprometida con la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas relacionadas con la Convención sobre el Derecho del Mar. | UN | وتلتـزم المنظمة الهيدروغرافية الدولية التـزاماً كاملا بتنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة باتفاقية قانون البحار. |
Es preciso que Israel desista de inmediato de hacer caso omiso de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ويجب وقف تجاهل إسرائيل لقرارات الأمم المتحدة. |
De 1997 a 2000 la FAD realizó las actividades que se mencionan a continuación, en aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas: | UN | وتنفيذا لقرارات الأمم المتحدة، اضطلعت المؤسسة في الفترة من 1997 إلى 2000 بالأنشطة التالية: |
En este sentido, el Gobierno está poniendo todo de su parte para garantizar el cumplimiento cabal de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا الصدد، تبذل الحكومة كل جهد لكفالة الامتثال الكامل لقرارات الأمم المتحدة. |
Israel persiste en su retórica, su intransigencia, y la violación del derecho internacional y de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | وتمعن إسرائيل في استعمال الخطب البلاغية، والتعنُّت، وانتهاك القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة. |
Reiteraron la posición de sus Estados en favor de la pronta cesación de las acciones bélicas, la búsqueda por las partes en el conflicto de mecanismos para alcanzar un acuerdo y el cumplimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre el Afganistán. | UN | وأكدوا موقف بلدانهم الداعي إلى التعجيل ما أمكن بوقف أعمال القتال، وتوصل طرفي النزاع إلى اتفاق، وكذا تنفيذ القرارات الصادرة عن اﻷمم المتحدة بشـأن أفغانستان. |
Israel no merece una nueva oportunidad para que siga burlándose de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | إسرائيل لا تستحق فرصة أخرى حتى تواصل ازدراءها بقرارات الأمم المتحدة. |