ويكيبيديا

    "de las sesiones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • محاضر لجلسات
        
    • من جلسات
        
    • لجلسة
        
    • ﻻجتماعات
        
    • على الدورات التي
        
    • للجلسات التي ستُعقد في
        
    • المتحدة لجلسات
        
    • عن جلسات
        
    • الذي يقضيه
        
    • وجلسات كل
        
    • عن اجتماعات
        
    • مكتوبة لجلسات
        
    • في حالة جلسات
        
    • غير المنقحة لجلسات
        
    • انعقاد جلسات
        
    ACTAS DE LAS SESIONES Se levantan actas de las sesiones plenarias de los órganos principales, de las sesiones de algunas de sus Comisiones Principales y, en forma limitada y selectiva, de las sesiones de algunos otros órganos. UN تدون محاضر للجلسات العامة للهيئات الرئيسية ولجلسات بعض لجانها الرئيسية؛ كما تدون على أساس انتقائي محدود محاضر لجلسات بعض الهيئات اﻷخرى.
    Actas de las sesiones Se levantan actas de las sesiones plenarias de los órganos principales, de las sesiones de algunas de sus Comisiones Principales y, en forma limitada y selectiva, de las sesiones de algunos otros órganos. UN تدون محاضر للجلسات العامة للهيئات الرئيسية ولجلسات بعض لجانها الرئيسية؛ كما تدون على أساس انتقائي محدود محاضر لجلسات بعض الهيئات اﻷخرى.
    Vikracht, G. Moore, Texier y Eide fueron elegidos Presidentes, respectivamente, de cada una de las sesiones de la reunión. UN وانتُخب السيد فيكراشت والسيد مور والسيد تكسييه والسيد إيدي رؤساء، على التوالي، لكل جلسة من جلسات الاجتماع.
    En la Sala de Proyecciones 4 se pueden ver emisiones en directo de las sesiones de información que el Portavoz ofrece a mediodía. UN ويمكن اﻹطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤.
    Capacitación de formadores interpares e intensificación de la capacitación interpares, incluida la vigilancia y supervisión de las sesiones de formación interpares del personal de la FPNUL UN تدريب معلمين من الأقران ورفع مستوى تثقيف الأقران، بما في ذلك المراقبة والإشراف على الدورات التي يقدمها المعلمون من الأقران لأفراد القوة
    Se adjunta al presente documento el calendario provisional de las sesiones de esos tres días. UN ويرد رفق هذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للجلسات التي ستُعقد في الأيام الثلاثة.
    Actas de las sesiones Se levantan actas de las sesiones plenarias de los órganos principales, de las sesiones de algunas de sus Comisiones Principales y, en forma limitada y selectiva, de las sesiones de algunos otros órganos. UN تدون محاضر للجلسات العامة للهيئات الرئيسية ولجلسات بعض لجانها الرئيسية؛ كما تدون على أساس انتقائي محدود محاضر لجلسات بعض الهيئات اﻷخرى.
    Actas de las sesiones Se levantan actas de las sesiones plenarias de los órganos principales, de las sesiones de algunas de sus Comisiones Principales y, en forma limitada y selectiva, de las sesiones de algunos otros órganos. UN تدون محاضر للجلسات العامة للهيئات الرئيسية ولجلسات بعض لجانها الرئيسية؛ كما تدون على أساس انتقائي محدود محاضر لجلسات بعض الهيئات اﻷخرى.
    Actas de las sesiones Se levantan actas de las sesiones plenarias de los órganos principales, de las sesiones de las Comisiones Principales de la Asamblea General y, en forma limitada y selectiva, de las sesiones de algunos otros órganos. UN تدون محاضر للجلسات العامة للهيئات الرئيسية ولجلسات اللجان الرئيسية للجمعية العامة، كما تدون على أساس انتقائي محدود محاضر لجلسات بعض الهيئات اﻷخرى.
    Por lo tanto, la segunda parte de las sesiones de la Comisión tendrá lugar en la Sala de Conferencias 4. UN وبالتالي، فإن الجزء الثاني من جلسات اللجنة سيكون في غرفة الاجتماعات 4.
    Habiendo descartado esta diferencia por parte de los emprendedores, me fijé en los inversores analizando los seis minutos de las sesiones de preguntas entre emprendedores y capitalistas de riesgo tras la presentación. TED لذلك بعد استبعاد هذا الاختلاف في جهة أصحاب المشاريع، انتقلت إلى جهة المستثمرين، محللةً الدقائق الست من جلسات الأسئلة والأجوبة التي ينخرط فيها أصحاب الأعمال مع المستثمرين.
    Si encuentras los vídeos perdidos de las sesiones de la dominatriz, no te sorprendas si me ves en ellos. Open Subtitles لو استطعتم العثور على المقاطع المفقودة من جلسات المرأة المتسلطة فلا تتفاجئي من رؤيتي فيها
    En la Sala de Proyecciones 4 se pueden ver emisiones en directo de las sesiones de información que el Portavoz ofrece a mediodía. UN ويمكن اﻹطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤.
    En la Sala de Proyecciones 4 se pueden ver emisiones en directo de las sesiones de información que el Portavoz ofrece a mediodía. UN ويمكن الاطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة الغرض رقم ٤.
    Capacitación de 200 formadores inter pares altamente motivados, e intensificación de la capacitación inter pares, incluida la vigilancia y supervisión de las sesiones de formación inter pares del personal de la FPNUL UN تدريب 200 معلم من الأقران المتحمسين ورفع مستوى تثقيف الأقران، بما في ذلك المراقبة والإشراف على الدورات التي يقدمها المعلمون من الأقران لأفراد القوة
    Se adjunta al presente documento el calendario provisional de las sesiones de esos tres días. UN ويرد رفق هذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للجلسات التي ستُعقد في الأيام الثلاثة.
    Los delegados y las cadenas de televisión pueden también adquirir copias en vídeo de las imágenes de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    V. RESUMEN de las sesiones de DIÁLOGO ABIERTO PREPARADO POR EL PRESIDENTE 25 UN الخامس - ملخص أعده الرئيس عن جلسات الحوار المفتوح . 30
    ii) Número de visitas y lectura de las páginas y tiempo medio de las sesiones de los usuarios en el sitio web de la Oficina de Asuntos de Desarme UN ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات التصفح، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المستعملون في الموقع
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones plenarias de la Conferencia, de los diálogos entre múltiples interesados y asociados y de las sesiones de la Comisión Principal de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات حوار الشراكة بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسات كل لجنة رئيسية، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sin embargo, es importante que el informe de la citada Comisión se publique con mucha antelación con respecto a la celebración de las sesiones de la Sexta Comisión. UN ومع ذلك فمن المهم أن يتم إصدار تقرير اللجنة في وقت متقدم جدا عن اجتماعات اللجنة السادسة.
    A. Levantamiento de actas resumidas de las sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General UN إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة
    Se harán también grabaciones sonoras de las sesiones de cualquier otro órgano subsidiario cuando el órgano interesado o el órgano que lo haya creado así lo decida. UN وتعد هذه التسجيلات في حالة جلسات الأجهزة الفرعية الأخرى عندما يقرر ذلك الهيئة المعنية أو الجهاز الذي أنشأها.
    Las actas literales de las sesiones de la Comisión figuran en los documentos COPUOS/T.419 a T.432. UN ترد في الوثائق LOPUOS/T.419-T.432 المحاضر الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة.
    Se ajustaría la cantidad de productos en función de la periodicidad y la duración de las sesiones de la Comisión y de sus órganos subsidiarios que se mencionan acto seguido. UN وسيُعدّل عدد النواتج حسب معدّل انعقاد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية المشار إليها أدناه وبحسب طول هذه الجلسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد