Se adoptaron puntos de referencias como parte de los marcos de presupuestación basada en los resultados para los componentes de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | اعتمدت أسس للقياس كجزء من أطر الميزنة على أساس النتائج من أجل عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام |
La mejoras de la gestión se reflejan en el componente de apoyo de los marcos de presupuestación basada en los resultados. | UN | ترد التحسينات الإدارية في عنصر الدعم من أطر الميزنة القائمة على النتائج. |
La función de la misión de prestar apoyo al desarme, la desmovilización y la reintegración para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los siguientes productos correspondientes a los logros previstos 2.2 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 61 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 2-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ البعثة في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تسريح المحاربين السابقين: |
La función de la misión en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1 y 5.1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 64 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازين المتوقعين 2-1 و5-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ البعثة فيما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها: |
En tercer lugar, en el informe se ofrece tan sólo una breve descripción de los cinco componentes de los marcos de presupuestación basada en los resultados. | UN | ثالثاً، لم يعطِ التقرير إلا وصفاً موجزاً للعناصر الخمسة لأطر الميزنة القائمة على النتائج. |
La función de la Operación de prestar apoyo al desarme, la desmovilización y reintegración para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los siguientes productos correspondientes al logro previsto 2.2 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 95 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 2-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ العملية في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمحاربين السابقين: |
La función de la Operación en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1, 4.1 y 5.1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 98 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 2-1 و 4-1 و 5-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية فيما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها: |
La función de la Operación en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1, 4.1 y 5.1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 177 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 2-1 و 4-1 و 5-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية في ما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها: |
La función de la Operación en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 149 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 2-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية في ما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها: |
La función de la Operación en la prestación de apoyo al desarme, la desmovilización y la reintegración para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los productos correspondientes al logro previsto 1.3 de los marcos de presupuestación basada en los resultados. | UN | 66 - وتعكس النواتج الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 1-3 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ العملية في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمحاربين السابقين. |
La función de la Operación en la prestación de apoyo al desarme, la desmovilización y la reintegración para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los productos correspondientes a los logros previstos 1.3 y 1.4 de los marcos de presupuestación basada en los resultados. | UN | 103 - وتعكس النواتج الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 1-3 و 1-4 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ العملية في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمحاربين السابقين. |
Paralelamente a los programas de desarme, desmovilización y reintegración, la Operación llevará a cabo actividades relacionadas con la gestión de armas y municiones, como se refleja en los logros previstos 1.1 y 3.2 de los marcos de presupuestación basada en los resultados. | UN | 109 - وبالتوازي مع برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، فإن العملية ستحقق النواتج ذات الصلة بإدارة الأسلحة والذخائر، على النحو المبين في إطار الإنجازات المتوقعة 1-1 و 3-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج. |
La función de la Operación en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1 y 4.1 de los marcos de presupuestación basada en los resultados: | UN | 137 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازين المتوقعين 2-1 و 4-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية المختلطة في أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها: |
La función de la Operación en las actividades relacionadas con los proyectos de efecto rápido se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1, 3,2, 3,3 y 4,1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 141 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 2-1 و 3-2 و 3-3 و 4-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية المختلطة في أنشطة المشاريع السريعة الأثر: |
En el presente informe se evalúa la ejecución real respecto de los marcos de presupuestación basada en los resultados establecidos en el presupuesto para 2012/13. | UN | 7 - ويقيّم هذا التقرير الأداء الفعلي على أساس ما تقرر من أطر الميزنة القائمة على النتائج المبينة في ميزانية الفترة 2012/2013. |
La función de la Operación en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1 y 4.1 de los marcos de presupuestación basada en los resultados: | UN | 139 - ويتجلى دور العملية في أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها في النواتج التالية المدرجة في إطار الإنجازين المتوقعين 2-1 و 4-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج: |
La función de la Operación en la prestación de apoyo al desarme, la desmovilización y la reintegración para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los siguientes productos correspondientes al logro previsto 2.2 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 146 - ويعكس الناتج التالي الوارد في إطار الإنجاز المتوقع 2-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية في الاعتماد المخصص لدعم عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تسريح المحاربين السابقين: |
La función de la Operación de prestar apoyo al desarme, desmovilización y reintegración para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los siguientes productos correspondientes al logro previsto 2.2 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 134 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 2-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ العملية المختلطة في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق من أجل تسريح المقاتلين السابقين: |
La función de la Operación de prestar apoyo a las actividades de desarme, desmovilización y reintegración para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los siguientes productos correspondientes al logro previsto 2.2 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: | UN | 136 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 2-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ العملية المختلطة في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق من أجل تسريح المقاتلين السابقين: |
El papel que representa la Operación en la prestación de apoyo al desarme, la desmovilización y la reinserción para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los productos correspondientes a los logros previstos 1.3 y 1.4 de los marcos de presupuestación basada en los resultados. | UN | 210 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازين المتوقعين 1-3 و 1-4 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ العملية في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق من أجل تسريح المقاتلين السابقين. |
También habría que reflejar mejor el vinculo organizativo entre las oficinas de la ONUCI y los cinco componentes de los marcos de presupuestación basada en los resultados. | UN | وينبغي أيضا إجراء المزيد من التحسينات لتعكس على نحو أفضل الصلة التنظيمية بين مكاتب عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والعناصر الخمسة لأطر الميزنة القائمة على النتائج. |