ويكيبيديا

    "de los mayores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من أكبر
        
    • من أعظم
        
    • من أهم
        
    • حق التصويت العام للذين يبلغون
        
    • لأكبر
        
    • من أخطر
        
    • من بين أكبر
        
    • بين أهم
        
    • أكبر البلدان
        
    • من أشد
        
    • من أصعب
        
    • من أضخم
        
    • أكبر التحديات التي
        
    • الأمور التي حظيت بأكبر قدر
        
    • من اعظم
        
    No cabe duda de que el cambio climático es uno de los mayores desafíos globales a los que ha tenido que enfrentarse el mundo. UN ومما لا شك فيه أن تغير المناخ هو من أكبر التحديات العالمية التي أصبح لزاماً على العالم أن يتصدى لها.
    Los Estados Unidos y la Unión Europea son dos de los mayores importadores de atún a nivel mundial. UN وتعد سوق الولايات المتحدة وسوق الاتحاد الأوروبي من أكبر الأسواق العالمي التي تستورد سمك التونة.
    Cómodo ha otorgado a Saotero uno de los mayores honores de Roma: Open Subtitles أسبغ كومودوس على سوتوراس واحدا من أعظم التشريفات في روما
    Mediante la resolución también se pretende institucionalizar nuestros esfuerzos conjuntos para potenciar el papel de uno de los mayores activos del mundo: las mujeres. UN ويسعى هذا القرار أيضا إلى إضفاء الطابع المؤسسي على جهودنا المشتركة لتمكين المرأة، وهي من أهم الأصول في عالمنا اليوم.
    Soy el presidente de uno de los mayores conglomerados publicitarios del planeta. Open Subtitles أنا رئيس واحدة من أكبر المنشورات الصحفية في هذا الكوكب
    El jefe es uno de los mayores importadores de cocaína del estado. Open Subtitles الزعيم، إنّه واحد من أكبر مستوردي الكوكايين في الولاية بأسرها
    Y discúlpeme, pero la muerte a edad avanzada... no está en la lista de los mayores problemas de este pueblo. Open Subtitles سامحني لما سأقوله، و لكن موت شخص في سن الشيخوخة ليس من أكبر مشاكلنا في هذه المدينة
    Paul encontró a este hombre, el Sr. Lee, uno de los mayores contrabandistas de tiburones amenazados en el mundo. Open Subtitles وجدت بول هذا الرجل، والسيد لي، واحدة من أكبر مهربي أسماك القرش المهددة بالانقراض في العالم.
    ¿por qué no me ayudas a resolver uno de los mayores misterios? Open Subtitles لماذا لا مساعدتي في حل واحدة من أكبر أسرار الحياة؟
    La cría de ganado, consumir pescado, y lácteos, son uno de los mayores factores contribuyentes al cambio climático. Open Subtitles تربية الماشية وتناول السمك، وأيضاً إنتاج الألبان هي من أكبر العوامل المساهمة في تغيّر المناخ.
    Sin embargo, la diversidad de culturas y tradiciones es uno de los mayores acervos de la humanidad y nadie debe tratar de imponer a los demás su propio modelo de sociedad. UN إن تنوع الثقافة والتقاليد رصيد من أعظم أرصدة العالم، ولا يجوز ﻷحد أن يحاول فرض نموذج معين من المجتمع على اﻵخرين.
    La transformación de ese sueño en realidad es uno de los mayores logros del presente siglo. UN وكان تحويل هذا الحلم إلى واقع واحدا من أعظم منجزات هذا القرن.
    El proceso descolonizador ha constituido, sin duda, uno de los mayores éxitos de la Organización. UN لقد كانت عملية إزالة الاستعمار بلا شك عملا من أعظم اﻷعمال التي نجحت فيها المنظمة.
    Es éste uno de los mayores obstáculos a la aplicación de la Declaración. UN وهذا اﻷمر هو من أهم العقبات التي يصادفها إعمال اﻹعلان.
    7. Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años. UN 7 - وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر.
    No tenemos ninguna duda de la sinceridad de los dos Estados poseedores de los mayores arsenales nucleares que se han comprometido a seguir reduciendo sus arsenales en el contexto del Tratado START II y en las futuras negociaciones sobre un tratado START III y más allá. UN ونحن لا نشك في إخلاص الدولتين الحائزتين لأكبر ترسانتين نوويتين بخصوص مواصلة تخفيض هاتين الترسانتين في إطار معاهدة ستارت 2 وفي المفاوضات المقبلة بشأن معاهدة ستارت 3 وما بعدها.
    El terrorismo es uno de los mayores desafíos a la paz y la seguridad internacionales. UN إن الإرهاب من أخطر التحديات التي يواجهها السلم والأمن الدوليان.
    Taiwán es una de las mayores economías del mundo, además de ser uno de los mayores asociados comerciales de otros Miembros de las Naciones Unidas. UN فتايوان تشكل أحد أكبر الاقتصادات في العالم، بما في ذلك أنها من بين أكبر الشركاء التجاريين لأعضاء آخرين في الأمم المتحدة.
    Los camarones son uno de los principales productos básicos exportados por Bangladesh, y esa industria es uno de los mayores empleadores del país. UN فالجمبري يعد بين أهم السلع الأساسية التي تصدرها بنغلاديش، بينما تُعتبر صناعة الجمبري قطاعاً رئيسياً في مجال توفير فرص العمل في ذلك البلد.
    30. El Afganistán es actualmente uno de los mayores productores de opio y de otros estupefacientes del mundo. UN ٠٣ - إن أفغانستان اليوم هي أحد أكبر البلدان المنتجة لﻷفيون والمخدرات اﻷخرى في العالم.
    La pobreza sigue siendo uno de los mayores enemigos del medio ambiente. UN ولا يزال الفقر واحدا من أشد أعداء البيئة.
    Kenneth, desde que dejaste el programa de asistentes, encontrarte un nuevo trabajo aquí, ha sido uno de los mayores desafíos de mi carrera. Open Subtitles كينيث, منذ أن تركت وظيفة الخادم إيجاد منصب جديد لك هنا كان واحدا من أصعب التحديات على مدار حياتي المهنية
    La lucha contra la pobreza generalizada en África continúa siendo uno de los mayores desafíos de nuestro tiempo. UN ولا يزال الكفاح ضد الفقر الشائع في أفريقيا يمثل واحدا من أضخم تحديات عصرنا.
    Por cierto, uno de los mayores problemas del día de hoy es asegurar la coordinación adecuada de esta multiplicidad de protagonistas. UN وفي الواقع أن أحد أكبر التحديات التي تواجهنا اليوم هو ضمان التنسيق تنسيقاً وافياً بين هذه الفعاليات المتعددة.
    Como se indica en la figura 7 supra, la capacitación constituye uno de los mayores intereses de los funcionarios que respondieron a la encuesta. UN ويبين الشكل 7 أعلاه أنَّ التدريب هو أحد الأمور التي حظيت بأكبر قدر من الاهتمام من جانب الذين أجابوا على أسئلة الاستقصاء.
    Dos de los mayores campeones en la historia de la Fórmula Uno acabaron en la arena y arruinaron un campeonato. Open Subtitles اثنان من اعظم ابطال العالم في الفورمولا واحد في الرمال. تم تحطيم البطولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد