ويكيبيديا

    "de los resultados de la cumbre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نتائج مؤتمر القمة
        
    • ونتائج مؤتمر القمة
        
    • نتائج القمة
        
    • لنتائج مؤتمر القمة
        
    • لنتائج القمة
        
    • نتائج مؤتمر قمة
        
    • الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة
        
    • نتيجة مؤتمر القمة
        
    • نتائج قمة
        
    • نتائج المؤتمر
        
    • لنتائج مؤتمر قمة
        
    • توصيات مؤتمر القمة
        
    • حصيلة مؤتمر القمة
        
    • أعمال مؤتمر القمة
        
    • لمتابعة مؤتمر القمة
        
    Es demasiado prematuro en esta etapa intentar hacer inventario de lo logrado hasta la fecha en la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN ومــن المبكــر جدا أن نحاول في هذه المرحلة تقييم ما تم إنجازه حتى اﻵن من حيث تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    de los resultados de la Cumbre Mundial UN نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Un tema para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial Social UN موضوع ذو أولوية لمواصلة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Ejecución del Programa 21, del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    95. Ejecución del Programa 21, del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN 95 - تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Se estimó que tales agentes sociales no sólo eran parte del proceso, sino además parte de la solución y de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN واعتبرت هذه الجهات الناشطة اجتماعيا جزءا لا من العملية فحسب بل ايضا من الحل ومن تنفيذ نتائج القمة.
    :: La vigilancia y la evaluación de los progresos realizados, con inclusión del seguimiento de los resultados de la Cumbre. UN :: رصد وتقييم التقدم المحرز بما في ذلك التقدم في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة.
    Examen del seguimiento y la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 UN مناقشة بشأن متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي الذي عقد عام 2005
    Así por ejemplo, en el plano internacional, hay que revitalizar la labor de la Comisión de Desarrollo Social sobre la base de los resultados de la Cumbre. UN فعلى الصعيد الدولي ، مثلا، ينبغي تنشيط أعمال لجنة التنمية الاجتماعية استنادا إلى نتائج مؤتمر القمة.
    APLICACIÓN de los resultados de la Cumbre MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    APLICACIÓN de los resultados de la Cumbre MUNDIAL UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    APLICACIÓN de los resultados de la Cumbre MUNDIAL UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    A nivel de país, la coordinación para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social debería mejorarse mediante el sistema de coordinadores residentes. UN وعلى الصعيد القطري، ينبغي تحسين التنسيق لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعي من خلال نظام المنسقين المقيمين.
    APLICACIÓN de los resultados de la Cumbre MUNDIAL UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    95. Ejecución del Programa 21, del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN 95 - تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Ejecución del Programa 21, del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Ejecución del Programa 21, del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Esperamos trabajar estrechamente con otros para identificar nuevos métodos creativos a fin de poner en práctica la ejecución de los resultados de la Cumbre. UN ونتطلع قدما صوب العمل الوثيق مع اﻵخرين لتحديد أساليب خلاقة أخرى لتشجيع تنفيذ نتائج القمة.
    El Consejo debe procurar la aplicación e integración de los resultados de la Cumbre en la labor de los fondos, programas y organismos. UN وفي هذا السياق، ينبغي للمجلس أن يكفل تنفيذ نتائج القمة وإدماجها في عمل صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها.
    Ahora deseo informar a la Asamblea acerca de las actividades de China con respecto a la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وأود اﻵن أن أحيــط الجمعيــة العامة علما بتنفيذ الصين لنتائج مؤتمر القمة.
    Deben cumplirse dos condiciones básicas para el éxito de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN إن التنفيذ الناجح لنتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية يتطلب الوفاء بشرطين أساسيين.
    El Comité Especial, en su calidad de órgano subsidiario de la Asamblea General, tenía un papel que desempeñar en la materialización de los resultados de la Cumbre del Milenio. UN واللجنة الخاصة، بوصفها إحدى الهيئات الفرعية للجمعية العامة، تؤدى دورا فيما يتصل بتحقيق نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    El Camerún espera por tanto que se hallen soluciones específicas partiendo de los resultados de la Cumbre sobre el Clima de 2014. UN ولذلك تأمل الكاميرون في وضع حلول محددة الأهداف استناداً إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة المتعلق بالمناخ في عام 2014.
    En el año 2000, la Comisión examinará su contribución al examen global de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وفي عام ٠٠٠٢ سوف تنظر اللجنة في مساهمتها في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتيجة مؤتمر القمة.
    Vamos a ocuparnos de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización y de su informe sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. UN وسنتناول في آن واحد تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة وتقريره عن متابعة نتائج قمة الألفية.
    Las Naciones Unidas tienen el deber de facilitar la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وإن مسؤولية اﻷمم المتحدة تتمثل في تيسير تنفيذ نتائج المؤتمر.
    Se ha propuesto postergar las deliberaciones sobre algunos aspectos del informe del Secretario General hasta después del examen quinquenal de los resultados de la Cumbre del Milenio. UN واقتُرح إرجاء المداولات بشأن بعض جوانب تقرير الأمين العام بانتظار استعراض الخمس سنوات لنتائج مؤتمر قمة الألفية.
    El Consejo decidió asimismo que la Comisión debía examinar su mandato, sus atribuciones y el ámbito de su labor a fin de elaborar su programa de trabajo plurianual y analizar la periodicidad de sus reuniones a la luz de sus responsabilidades respecto del seguimiento y el examen de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وقرر المجلس أيضا أن تستعرض اللجنة ولايتها واختصاصاتها ونطاق عملها، من أجل وضع برنامج عملها المتعدد السنوات، وأن تعيد النظر في تواتر اجتماعاتها على ضوء مسؤوليتها عن متابعة واستعراض تنفيذ توصيات مؤتمر القمة.
    Nuestra política general hacia los jóvenes y los niños se basa en los elevados preceptos y valores islámicos, así como en la letra y el espíritu de nuestra constitución y en los compromisos que se derivan de instrumentos internacionales, en particular de los resultados de la Cumbre Mundial y la Convención sobre los Derechos del Niño. UN تقوم سياساتنا العامة إزاء الأطفال والشبان على أساس تعاليم الإسلام وقيمه السامية، كما تقوم أساساً على شكل الدستور ومضمونه وعلى الالتزامات المنبثقة من الصكوك الدولية، لا سيما حصيلة مؤتمر القمة العالمي واتفاقية حقوق الطفل.
    En aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en 2002, el Gobierno japonés ha estado haciendo esfuerzos por contribuir de manera importante al mejoramiento de las políticas relativas al océano de los Estados costeros en el plano nacional, regional y mundial. UN ولمتابعة نتائج أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في عام 2002، ما فتئت حكومة اليابان تبذل جهوداً لتقديم مساهمة كبيرة في تعزيز سياسات الدول الساحلية الخاصة بالمحيطات، على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    La División actuará de acuerdo con las decisiones adoptadas por la Comisión de Desarrollo Social respecto del programa multianual de trabajo para las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones que ha de celebrar la Asamblea General en el año 2000 para el examen y evaluación de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وسوف تستند الشعبة إلى المقررات التي اتخذتها لجنة التنمية الاجتماعية بخصوص برنامج العمل المتعدد السنوات لمتابعة مؤتمر القمة المعني بالتنمية الاجتماعية، واللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية في عام ٢٠٠٠ لاستعراض وتقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد