ويكيبيديا

    "de los sulfuros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكبريتيدات
        
    • للكبريتيدات
        
    • بالكبريتيدات
        
    • مركبات الكبريت
        
    Recursos distintos de los sulfuros polimetálicos UN الموارد عدا الكبريتيدات المتعددة الفلزات
    Recursos distintos de los sulfuros polimetálicos UN الموارد عدا الكبريتيدات المتعددة الفلزات
    Recursos distintos de los sulfuros polimetálicos UN الموارد عدا الكبريتيدات المتعددة الفلزات
    El Profesor Peter Herzig se refirió a las principales características de los sulfuros polimetálicos del lecho marino que se encuentran en las crestas de mitad del océano. UN وعرض البروفيسور بيتر هرتسيغ الخصائص الرئيسية للكبريتيدات المتعددة الفلزات الموجودة في قاع البحر.
    Se planteaban consideraciones ecológicas particulares respecto de los sulfuros polimetálicos situados en los respiraderos térmicos activos. UN وأثيرت اعتبارات إيكولوجية خاصة فيما يتعلق بالكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن الموجودة في الفتحات الحرارية المائية النشطة.
    Recursos distintos de los sulfuros polimetálicos UN الموارد عدا الكبريتيدات المتعددة الفلزات
    A la fecha sólo se había otorgado una licencia, para la exploración de los sulfuros polimetálicos. UN وقد صدر ترخيص واحد فقط حتى الآن باستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    Por consiguiente, el régimen de prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas en la Zona tendría que propiciar la prospección y promover las inversiones a largo plazo. UN ويتعين، بالتالي، أن يكون نظام التنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وطبقات الكوبالت واستكشافها في المنطقة مما يشجع التنقيب ولا يثني عن الاستثمار الطويل الأجل.
    La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بأعمال في القطاع نفسه تتعلق بموارد غير الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت بطريقة قد تعوق العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    Es probable que la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de cobalto produzca efectos similares procedentes de liberaciones en la columna de agua. UN ومن المرجح أن تترتب آثار مماثلة على تصريف المواد في عمود الماء عند استخراج الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الكوبالت.
    Asimismo, hay que reglamentar la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y de las capas ricas en cobalto. UN وثمة حاجة أيضاً لتنظيم عملية التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت واستغلالها.
    La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بأعمال في القطاع نفسه تتعلق بموارد غير الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت بطريقة قد تعوق العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    Actualmente se está estudiando un reglamento sobre la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de alto contenido de cobalto. UN ويجري حاليا النظر في نظام يحكم التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت.
    Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos. UN وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها.
    La Autoridad se reserva el derecho a concertar con terceros contratos relativos a recursos distintos de los sulfuros polimetálicos en la zona abarcada por el presente contrato. UN وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير الكبريتيدات المتعددة الفلزات مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد.
    Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos. UN وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها.
    i) Datos sobre la ubicación, los estudios y la evaluación de los sulfuros polimetálicos del área, en particular: UN ' 1` بيانات عن موقع ومسح وتقييم الكبريتيدات المتعددة الفلزات في القطاعين، بما في ذلك ما يلي:
    La Autoridad se reserva el derecho a concertar con terceros contratos relativos a recursos distintos de los sulfuros polimetálicos en la zona abarcada por el presente contrato. UN وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير الكبريتيدات المتعددة الفلزات مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد.
    Las bases de datos geoquímicos de los sulfuros han sido objeto de más de 5.000 análisis que abarcaban más de 100 emplazamientos. UN أما قاعدة البيانات الجيوكيميائية للكبريتيدات فتضم الآن أكثر من 000 5 تحليل تغطي أكثر من 100 موقع.
    Durante la primera semana del período de sesiones, las deliberaciones de la Comisión se beneficiaron también de las aportaciones de tres expertos, en particular en las cuestiones relativas a la dimensión de la zona de exploración y el contexto medioambiental de los sulfuros y las costras. UN وخلال الأسبوع الأول للدورة، أفادت مداولات اللجنة أيضاً من مدخلات ثلاثة خبراء، ولا سيما بشأن المسائل المرتبطة بمساحة منطقة الاستكشاف والسياق البيئي للكبريتيدات والقشور.
    Durante la primera semana del período de sesiones, las deliberaciones de la Comisión se beneficiaron también de las aportaciones de tres expertos, en particular en las cuestiones relativas a la dimensión del área de exploración y el contexto ambiental de los sulfuros y las costras. UN وخلال الأسبوع الأول للدورة، أفادت مداولات اللجنة أيضاً من مدخلات ثلاثة خبراء، ولا سيما بشأن المسائل المرتبطة بمساحة منطقة الاستكشاف والسياق البيئي للكبريتيدات والقشور.
    También se prevé que los prospectores cooperen con la Autoridad para preparar y aplicar los programas de vigilancia y evaluación de los posibles efectos sobre el medio marino de la exploración y la explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas. UN ويُشترط على المنقبين أيضا التعاون مع السلطة في وضع وتنفيذ برامج لرصد وتقييم الآثار المحتملة للاستكشاف والاستغلال المتعلقين بالكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الكوبالت على البيئة البحرية.
    La exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos en zonas marítimas sujetas a la jurisdicción de un Estado ribereño se realizarán con arreglo al marco reglamentario de ese Estado ribereño. UN ٣٤٠ - وتنفذ عمليات استكشاف واستغلال مركبات الكبريت المتعددة المعادن، التي توجد في منطقة بحرية خاضعة لولاية دولة ساحلية، بموجب إطار تنظيمي تصدره تلك الدولة الساحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد