Tal vez el encuentro con ese misterioso conde arroje algo de luz sobre esto. | Open Subtitles | قد تصادف مع هذا الغامض سوف إيرل إلقاء بعض الضوء على هذا. |
En este último caso, se definió su curva de luz sobre la base de 758 observaciones de 25 países, incluida Cuba. | UN | وفي حالة المذنب الأخير، حدِّد منحنى الضوء على أساس 758 عملية رصد أجريت في 25 بلدا، من بينها كوبا. |
Confiamos en que el informe del próximo año arroje algo de luz sobre los avances en estas dos esferas. | UN | ونثق بأن تقرير العام القادم سيلقي بعض الضوء على التطورات في هذين المجالين. |
Diversas partes interesadas han arrojado algo de luz sobre las cuestiones de desarme durante este año, pero los problemas aún persisten. | UN | ومختلف أصحاب المصلحة ألقوا الضوء على مسائل نزع السلاح خلال العام. ومع ذلك، ما زالت هناك مشاكل. |
El asunto es, la última declaración grabada del Sr. Palmer podría arrojar algo de luz sobre como murió. | Open Subtitles | المغزى أن آخر تعليق سجّله السيّد (بالمر) قد يلمّح لنا بيكفيّة موته. |
Después de 100 años de frustración, los científicos han arrojado un poco de luz sobre el misterio. | TED | بعد 100عام من الإحباط، تمكن العلماء من تسليط القليل من الضوء على هذا الغموض. |
En el proceso, he recogido unos pocos fragmentos que me ayudan a verter algo de luz sobre este enigma. | TED | و خلال تلك العملية, تمكنت من تجميع بضع القطع التي تساعدني أن القي الضوء على هذا البازل. |
"cuando de pronto sintió que sería mejor describirlas como un pequeño... como un diminuto cambio de luz sobre Dogville. | Open Subtitles | عندما أحسّتْ فجأة ما أفضل شئ تم وصفه كتغيير صغير لتلقي الضوء على دوجفي. |
Si encuentra algo entre las pertenencias de su hermana que pueda arrojar algo de luz sobre su muerte cartas, una agenda por favor, llámeme inmediatamente. | Open Subtitles | إن وجدتي أي شيء في متعلقات أختك يلقي الضوء على سبب موتها خطابات أو مفكرة اتصلي بي فوراً |
Ahora, si ponemos nuestras manos en esa caja, eso podría arrojar algo de luz sobre quiénes son estas personas y que quieren. | Open Subtitles | الأن , إن كان بإمكاننا وضع إيدينا على ذلك الصندوق فلربما قد يلقي ذلك بعض الضوء على شخصية هؤلاء ومبتغاهم |
Por ser el de más experiencia en relaciones en estos días, estaría feliz de arrojar un poco de luz sobre la condición femenina para ti. | Open Subtitles | كواحده من اكثر العلاقات التي تواجهك هذه الايام, سأكون سعيد لتسليط بعض الضوء على اوضاع الاناث بالنسبه لك |
Mira a ver si pueden darnos algo de luz sobre esto. | Open Subtitles | انظر لو بإمكان أيّ شخص تسليط الضوء على هذا. |
Veré si hay algo en su oficina que arroje algo de luz sobre su paradero. | Open Subtitles | سأبحث عن أي شيء في مكتبه يسلط الضوء على وجوده |
Es posible que ella pueda ayudar arrojando algo de luz sobre la situación. | Open Subtitles | من الماكد انه يمكنها تسليط الضوء على الموقف نحن نعرف ان جريمة ليلة البارحة |
Arroja algo de luz sobre este robo atroz de un campeonato. | Open Subtitles | ألقِ بعض الضوء على هذه السرقة الفاضحة للبطولة |
Tenemos la esperanza de que arroje algo de luz sobre el tema, o al menos darnos un motivo plausible. | Open Subtitles | و نأمل أن يسلط بعض الضوء على ذلك أو على الأقل يعطينا دافع معقول |
Pensamos que podría ser capaz para arrojar algo de luz sobre las finanzas de Henry. | Open Subtitles | إعتقدنا إنها ربما تستطيع القاء بعض الضوء على موارد هنري المالية |
Tengo entendido que podrías arrojar algo de luz sobre una serie de graves accidentes no tan accidentales. | Open Subtitles | أتفهم بأنك قد تكون قد سلطت بعض الضوء على بعض الأشخاص تعرضوا لحوادث سيئة لم تكن حوادث |
Dado que estabas en Tucson en esa época... pensé que quizá podrías arrojar algo de luz... sobre este arma en concreto. | Open Subtitles | منذ ان كنت في تكوسون في ذلك الوقت ظننت أنه يمكنك ان تلقي بعض الضوء على هذا السلاح المعين |
La última grabación del Sr. Palmer arrojaría algo de luz sobre su muerte. | Open Subtitles | آخر تعليق مسجّل للسيّد (بالمر) قد يلمّح لنا بيكفيّة موته. |