ويكيبيديا

    "de mantener el sistema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحفاظ على نظام
        
    • اﻹبقاء على النظام
        
    • عن صيانة النظام
        
    En cambio, los miembros subrayaron que era preciso dejar de lado la cuestión del éxito o del fracaso de la Conferencia para ocuparse de la necesidad más acuciante de mantener el sistema de no proliferación nuclear y promover el desarme nuclear por otros medios. UN وبدلا من ذلك، فقد شدد الأعضاء على الحاجة إلى بحث ما وراء نجاح المؤتمر أو فشله وإلى الحاجة الأكبر إلى الحفاظ على نظام عدم الانتشار النووي وتعزيز نزع السلاح النووي بطرق أخرى.
    La liberalización del comercio no podrá beneficiar a los países más vulnerables a menos que se tomen en consideración sus necesidades de desarrollo; de ahí la necesidad de mantener el sistema de trato especial y diferenciado en la aplicación de los acuerdos comerciales multilaterales. UN إن تحرير التجارة لا يمكن أن تنفع أشد البلدان حساسية، إلا إذا أخذت احتياجاتها اﻹنمائية بعين الاعتبار؛ ولهذا السبب، ينبغي الحفاظ على نظام المعاملة التفضيلية والخاصة لدى تطبيق الاتفاقات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    664. La aparición de un importante brote de poliomielitis en 1999 en Angola, país que mantiene estrechas relaciones culturales y comerciales con el Brasil, pone de manifiesto la necesidad de mantener el sistema de vigilancia de la parálisis fláccida aguda a fin de garantizar la detección de cualquier posible reintroducción futura del virus de la polio en el Brasil. UN 664- ان تفشي مرض شلل الأطفال على نطاق واسع في عام 1999 في أنغولا - وهي بلد لـه اتصالات ثقافية وتجارية وثيقة مع البرازيل - يؤكد على الحاجة إلى الحفاظ على نظام مراقبة شلل الترهل الحاد بغية ضمان الكشف عن أية إمكانية مقبلة لعودة فيروس شلل الأطفال البري إلى البرازيل.
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General subrayó la importancia de mantener el sistema de observación de El Niño/Oscilación Austral, y pidió al Secretario General que incluyera una sección relativa a la aplicación de la resolución en su informe sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres que le había de presentar en su sexagésimo quinto período de sesiones (resolución 63/215). UN وفي الدورة الثالثة والستين، أبرزت الجمعية العامة أهمية الحفاظ على نظام رصد النينيو/التذبذب الجنوبي، وطلبت إلى الأمين العام أن يدرج فرعا يتعلق بتنفيذ القرار في التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (القرار 63/215).
    No obstante, se mantuvieron las tensiones entre los partidarios de mantener el sistema y los partidarios de las reformas, que se evidenciaron en la continuación de las manifestaciones. UN غير أن التوترات استمرت بين أنصار اﻹبقاء على النظام والمطالبين بإصلاحه واتخذت شكل مظاهرات متواصلة.
    La Administración señaló que las deficiencias observadas se asociaban principalmente con la aplicación del sistema de control de bienes sobre el terreno y que la responsabilidad primordial de mantener el sistema era del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN أشارت الإدارة إلى أن نواحي النقص الملحوظة تتصل بشكل رئيسي بتنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية وأن المسؤولية الأولى عن صيانة النظام تقع على عاتق إدارة عمليات حفظ السلام.
    26. El Sr. POCAR dice que no está en contra de mantener el sistema actual, pero será necesario decidir la composición del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con el artículo 40 con dos períodos de sesiones de antelación. UN ٦٢- السيد بوكار قال إنه لا يعارض اﻹبقاء على النظام القائم، لكن من الضروري البت في مسألة تكوين الفريق العامل المنشأ بموجب المادة ٠٤ مسبقاً قبل دورتين.
    En vista de ello, no resultó satisfactoria para la Comisión la respuesta presentada por la Administración en el anexo IV del informe del Secretario General (A/56/838), donde se parte de la hipótesis de que la responsabilidad primordial de mantener el sistema corresponde al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ونظرا لهذا لم تكن اللجنة مقتنعة بالرد المقدم من الإدارة في المرفق الرابع من تقرير الأمين العام (A/56/838)، حيث يفترض فيه أن المسؤولية الرئيسية عن صيانة النظام إنما تقع على عاتق إدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد