Ha solicitado que se publique una corrección, y, en esa inteligencia, no desea retrasar la adopción de medidas respecto del tema que se examina. | UN | وقالت إنها طلبت إصدار تصويب بذلك وانها لا تود، أن يؤجل على ذلك اﻷساس اتخاذ إجراء بشأن البند قيد النظر. |
Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes | UN | اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يُبت فيها |
El representante del Canadá formula una declaración, tras lo cual la Comisión decide aplazar la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان، قررت اللجنة بعده تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
Adopción de medidas respecto de los proyectos de resolución | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشاريع القرارات |
Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución presentados en relación con estos dos últimos temas | UN | إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين الأخيرين أعلاه |
En la misma sesión, la Comisión decidió aplazar 48 horas la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.4/58/L.4. | UN | 18 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/58/L.4 لمدة 48 ساعة. |
Adopción de medidas respecto de los proyectos de decisión A/C.5/58/L.19, A/C.5/58/L.20, A/C.5/58/L.21 y A/C.5/58/L.23 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررات A/C.5/58/L.19 و A/C.5/58/L.20 و A/C.5/58/L.21 و A/C.5/58/L.23 |
Atendiendo a una decisión del Presidente, la Comisión somete a votación la moción de no adopción de medidas respecto del proyecto de resolución en su forma enmendada. | UN | وبعد أن أصدر الرئيس قراره، صوتت اللجنة على اقتراح عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار بصيغته المعدلة. |
Adopción de medidas respecto de los proyectos de resolución A/C.2/58/L.10, A/C.2/58/L.72, A/C.2/58/L.25 y A/C.2/58/L.67 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.2/58/L.10 و A/C.2/58/L.72 و A/C.2/58/L.25 و A/C.2/58/L.67 |
Adopción de medidas respecto de los proyectos de resolución A/C.2/58/L.3, A/C.2/58/L.57, A/C.2/58/L.4 y A/C.2/58/L.66 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.2/58/L.3 و A/C.2/58/L.57 و A/C.2/58/L.4 و A/C.2/58/L.66 |
Adopción de medidas respecto del proyecto de programa provisional de trabajo de la Segunda Comisión para 2004 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع برنامج العمل المؤقت للجنة الثانية 2004 |
Adopción de medidas respecto de los proyectos de resolución A/C.58/L.39, A/C.2/58/L.40 y A/C.2/58/L.83 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات و A/C.2/58/L.39 و A/C.2/58/L.40 و A/C.2/58/L.83 |
Adopción de medidas respecto del proyecto de programa provisional de trabajo de la Segunda Comisión para 2004 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع برنامج العمل المؤقت للجنة الثانية لعام 2004 |
Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución disponibles | UN | اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المتاحة |
En la misma sesión, la Comisión decidió aplazar por 48 horas la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.4/59/L.4. | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن ترجئ اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/59/L.4 لمدة 48 ساعة. |
Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución presentados en relación con estos dos últimos temas | UN | اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين الأخيرين أعلاه |
En su resolución 47/212, la Asamblea decidió aplazar la adopción de medidas respecto de esas propuestas. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٧/٢١٢، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن تلك المقترحات. |
Adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/55/L.27/Rev.1 | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشروع القرار A/C.3/55/L.27/Rev.1 |
Adopción de medidas respecto del documento A/C.3/55/L.61 | UN | الإجراء المتخذ بشأن الوثيقة A/C.3/55/L.61 |
Adopción de medidas respecto del proyecto de decisión A/C.6/55/L.10 | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشروع القرار A/C.6/55/L.10 |
Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución presentados en relación con estos dos últimos temas | UN | إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين الأخيرين أعلاه |
Asimismo la Subcomisión decidió aplazar la adopción de medidas respecto de determinadas comunicaciones hasta su 49º período de sesiones, en 1997, y no adoptar medida alguna respecto de otras comunicaciones. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أيضا أن ترجئ اتخاذ إجراء بصدد بلاغات معينة الى دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ٧٩٩١ وألا تتخذ أي إجراء بصدد بلاغات أخرى. |
En vista de la información adicional solicitada, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea aplace, hasta septiembre de 1995, la adopción de medidas respecto a la petición del Secretario General de que en 1995 se financien 24 puestos adicionales con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وبالنظر إلى المعلومات الاضافية المطلوبة، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن ترجئ حتى أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ اتخاذ اجراء بشأن طلب اﻷمين العام ٢٤ وظيفة اضافية تمول في عام ١٩٩٥ من حساب الدعم. |