ويكيبيديا

    "de meses" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أشهر
        
    • شهرين
        
    • شهور
        
    • الأشهر
        
    • اشهر
        
    • شهران
        
    • لشهرين
        
    • لأشهر
        
    • لشهور
        
    • بشهرين
        
    • من الشهور
        
    • للأشهر
        
    • أشهُر
        
    • الشهرين
        
    • شهورِ
        
    En conjunto, esas ocho entidades absorbieron el 11% del total de meses de trabajo utilizados. UN ومثلت تلك الكيانات الثمانية مجتمعة 11 في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة.
    Además, el 58% del total de meses de trabajo se destinaron a la ejecución de productos de cooperación técnica y servicios de conferencias. UN ومن جهة أخرى، استُخدمت نسبة قدرها 58 في المائة من مجموع أشهر العمل في إنجاز نواتج التعاون التقني وخدمات المؤتمرات.
    Nos encontramos un par de meses atrás y acordamos salir a cenar Ya sabes, para ponerse al día. Open Subtitles من شهرين , تقابلنا مصادفة و فكرنا فى تناول العشاء كما تعلمين , لحقنى بالمطعم
    Esas han estado en el mercado hace solo un par de meses. Open Subtitles لقد صدر هذا النوع في السوق . قبل شهرين فقط
    En una misma región se alternan con un intervalo de meses las inundaciones y sequías. UN وتحدث في المنطقة الواحدة فيضانات وحالات جفاف لا يفصل بينها إلا بضعة شهور.
    En caso afirmativo, especificar el número aproximado de meses de gestación en el UN إذا كانت الضحية حاملاً، يُرجى تحديد عدد أشهر الحمل تقريباً وقت
    En caso afirmativo, especificar el número aproximado de meses de gestación en el UN إذا كانت الضحية حاملاً، يُرجى تحديد عدد أشهر الحمل تقريباً وقت
    Un amigo en otro hospital curó una hace un par de meses. Open Subtitles لدي صديق في أكثر من مقاطعة تعامل لهويته بضعة أشهر.
    Como todo, tomará un par de meses de transición, y todos se adaptarán. Open Subtitles مثل أي شيء آخر، سنحتاج إلى بعضة أشهر للتأقلم وسيستقر الجميع
    No he estado en esta parte de la casa en un par de meses, pero estas cajas de almacenamiento no estaban aquí antes. Open Subtitles لم اتواجد في هذا الجزء من هذا المنزل منذ أشهر لكن صناديق التخزين هذا لم يسبق لها ان كانت هنا
    Visto lo cual, creo que puede seguir un par de meses sin ser monitoreado. Open Subtitles بآخذ هذا بالإعتبار، أظن أنك يمكنك المزاوله بدون المراقبه الثابته لمدة شهرين.
    Entonces, se va a ir de Holguín a la unidad de inteligencia formada hace un par de meses. Open Subtitles إذن ، تمت إعادة تعيينك .. و سيتم نقلك إلى وحدة معلومات تشكلت قبل شهرين
    Los servicios estarían en funcionamiento en un par de meses. UN وقال إن المرافق ستبدأ العمل في غضون شهرين.
    Parece innecesario. Me esguincé el tobillo un par de meses atrás y la usé para que me llevaran. Open Subtitles خَلعتُ كاحلَي قبل شهور قَليلة ولقد إعتدت على أن يقوم أحد بنقلي من مكان لأخر
    Luego de meses de búsqueda constante de salmón, parece casi imposible que los osos estén satisfechos, pero es lo que está sucediendo. Open Subtitles بعد شهور من مطاردة مستمرة لسمك السلمون يبدو شبه مستحيل أن تشبع الدببة لكن هذا بالضبط ما يحدث هنا
    Número de meses que se necesitan para el proceso de preparación del MANUD UN عدد الأشهر اللازمة لعملية إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Lo dejaré un par de meses, lo voy a dejar un par de meses. Volveré, obtendrán otro cero. TED سأقضي معهم بضع اشهر، ثم اذهب بعيداً لعدة اشهر ثم اعود، فيحصلون على صفر مجدداً،
    Después de un par de meses de mercadeo intenso habíamos sumado en total 185 agricultores. TED بعد شهران من التسويق المكثف، حصلنا على توقيع الإجمالي الأكبر من 185 مزارع
    Supongo que ya puedo tirarla o puedo quedármela un par de meses y después tirarla. Open Subtitles رأيت أن ألقي بها الآن أو يمكنني الاحتفاظ بها لشهرين ثم ألقي بها
    Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional. UN لقد كان اعتمادها تتويجا لأشهر من الإعداد المستمر والمفاوضات المكثّفة فيما بين الوفود في الاجتماع الدولي.
    El plan fue resultado de meses de negociaciones entre el Foro y quien era a la sazón Ministro de Vivienda, el Sr. Louis Shill. UN وجاء المشروع نتيجة لشهور من المفاوضات بين المحفل والسيد لويس شيل وزير اﻹسكان في ذلك الحين.
    Bueno, estuvimos tranquilos por un par de meses. ¿No crees? Open Subtitles حسناً , لقد حظينا بشهرين هادئين أليس كذلك؟
    Sólo los que no han pagado sus cuotas del seguro social durante un mínimo de meses en los dos años anteriores al nacimiento del niño no tienen derecho a todas las prestaciones financieras concedidas por el INS. UN ولا يُستبعد من أهلية الحصول على كامل اﻹعانات المالية التي يمنحها معهد التأمين الوطني سوى أولئك الذين لم يسددوا اشتراكات التأمينات الاجتماعية لعدد أدنى من الشهور في السنتين السابقتين لولادة الطفل.
    Número aproximado de meses abarcados por el informe de verificación UN العدد التقريبي للأشهر التي يشملها تقرير التحقق
    No tengo nada que decirle a la mujer que me dejó en el altar y luego apareció un par de meses después embarazada con el hijo de otro. Open Subtitles ليسَ لديَ ما أقولهُ للمرأة التي تركتني يومَ زفافنا و فجأةً تظهَر بعدَ بضعة أشهُر تحملُ طفلَ رجلٍ آخَر
    Porque no hay ninguna lista oficial de Pagos a Informantes Confidenciales para él en el ultimo par de meses. Open Subtitles لأنه لا يوجد قائمة رسمية من أي فحص للمالية عن مال ذهب إليه. خلال الشهرين الماضيين؟
    Luego de meses de disputas legales, el juez falló a favor de la madre. Open Subtitles - بعد شهورِ من القضايا بينهما حكم القاضي لصالح الأم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد