ويكيبيديا

    "de metros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متر
        
    • من الأمتار
        
    • مترا
        
    • بالمتر
        
    • من الأقدام
        
    • من الياردات
        
    • يبلغ مئات
        
    • امتار
        
    • الأقدام من
        
    • م٣
        
    • للمتر
        
    En caso de necesidad, la Comisión, previa consulta con la empresa de explotación, podrá conceder excepciones a este límite de 5 millones de metros cúbicos. UN وفي حالة الضرورة، يجوز للجنة بعد التشاور مع القائم بالتشغيل أن توافق على استثناءات لهذه الـ 000 000 5 متر مكعب.
    Esas bombas han contaminado 34,2 millones de metros cuadrados del territorio del Líbano. UN وتغطي هذه القنابل مساحة 34.2 مليون متر مربع من الأراضي اللبنانية.
    :: Hasta 10 millones de metros cuadrados de terreno despejados para facilitar la movilidad de la Fuerza y las tareas que le han sido encomendadas UN :: تطهير وإتاحة ما تصل مساحته إلى 10 مليون متر مربع من الأراضي من أجل تحرك القوة وإنجاز المهام المنوطة بها
    Su principal objetivo es satisfacer la demanda adicional de gas natural de la Unión Europea, suministrando 63.000 millones de metros cúbicos por año a Europa. UN وهدفه الرئيسي هو تلبية الطلب الإضافي للاتحاد الأوروبي من الغاز الطبيعي من خلال نقل 63 مليار متر مكعب سنويا إلى أوروبا.
    El sargento Lev recibió un disparo por la espalda de un francotirador que se encontraba a sólo algunos centenares de metros de distancia. UN وقد أُطلق الرصاص على الرقيب ليف من الخلف على يد أحد القناصين من مسافة لا تزيد عن بضعة مئات من الأمتار.
    El volumen total de agua se estima en 2.000 millones de metros cúbicos anuales, de los que sólo se pueden aprovechar directamente unos 800 millones. UN ويُقدَّر أن الحجم الإجمالي للمياه يبلغ 000 2 مليون متر مكعب في السنة لا يُستغَل منها بشكل مباشر سوى 800 مليون.
    El volumen viable de tránsito que atravesaba Belarús se situaba entre 54.000 y 57.000 millones de metros cúbicos al año. UN ويتراوح حجم المرور العابر الممكن عن طريق بيلاروس بين 54 و 57 بليون متر مكعب في السنة.
    Las características del yacimiento fueron reservas de mineral de 13 millones de metros cúbicos con un tenor de 300 miligramos de oro por metro cúbico. UN واتسم الاكتشاف باحتوائه على احتياطيات من الركاز تبلغ ١٣ مليون متر مكعب تحتوي على ٣٠٠ ميلغرام من الذهب في كل متر مكعب.
    Las características del yacimiento fueron reservas de oro de 13 millones de metros cúbicos con un contenido de 300 miligramos de oro por metro cúbico. UN واتسم الاكتشاف باحتوائه على احتياطيات من الخام تبلغ ١٣ مليون متر مكعب وتحتوي على ٣٠٠ غرام من الذهب في كل متر مكعب.
    Se han construido casi 2 millones de metros cuadrados de viviendas en respuesta al accidente, y también se han registrado logros importantes en cuanto a servicios médicos para las víctimas. UN وبني ما يقرب من مليوني متر مربع من المساكن منذ ذلك الحادث. وأحرز تقدم هائل في الخدمات الطبية للضحايا.
    Total de las reservas mundiales comprobadas: 141,0 billones de metros cúbicos UN مجموع الاحتياطيات المثبتة في العالم: ١٤١,٠ تريليون متر مكعب
    En 1993, se certificaron aproximadamente 1,5 millones de metros cúbicos de productos forestales y 35 proveedores. UN ففي عام ١٩٩٣، أصدرت شهادات لما يقرب من ١,٥ مليون متر مكعب من منتجات الغابات ولموردين يبلغ عددهم ٣٥ موردا.
    Los cálculos recientes indican que hasta la fecha solamente se han certificado del orden de 3,5 millones de metros cúbicos procedentes de 5,1 millones de hectáreas de bosque. UN وتشير التقديرات اﻷخيرة إلى أنه حتى اليوم، لم تصدر شهادات إلا لحوالي ٣,٥ مليون متر مكعب من ٥,١ مليون هكتار من الغابات.
    En los próximos años aumentará considerablemente el consumo de madera en rollos en los países en desarrollo; en el 2010 será de 3.000 millones de metros cúbicos. UN وفي السنوات القادمة، ستحصل زيادة قوية في استهلاك البلدان النامية لﻷخشاب الدائرية. وسيبلغ هذا الاستهلاك ٠٠٠ ٣ مليون متر مكعب في عام ٢٠١٠.
    La capacidad nominal de Bagdad asciende a 850 millones de metros cúbicos anuales. UN ويبلغ اﻹنتاج التصميمي لبغداد ٨٥٠ مليون متر مكعب سنويا.
    La capacidad nominal de Bagdad es de 850 millones de metros cúbicos anuales. UN ويبلغ اﻹنتاج التصميمي المقرر لبغداد ٨٥٠ مليون متر مكعب سنويا.
    Los palestinos reciben 250 millones de metros cúbicos de agua por año, mientras que los israelíes consumen 2.000 millones de metros cúbicos anuales. UN ويحصل الفلسطينيون على ٢٥٠ مليون متر مكعب من المياه كل عام، في حين يستهلك اﻹسرائيليون ٠٠٠ ٢ مليون متر مكعب في السنة.
    De los 39 millones de metros cuadrados que se han limpiado durante el período a que se refiere el informe, un kilómetro cuadrado cuenta con garantía de calidad. UN ومن المنطقة التي أزيلت ألغامها أثناء فترة التقرير ومساحتها ٣٩ مليون متر مربع تم التأكد من جودة كيلومتر مربع.
    Se calcula que unos 205 millones de metros cuadrados de tierra de labranza de la región no puede cultivarse debido a las minas terrestres. UN وتقدر مساحة اﻷراضي الصالحة للزراعة في المنطقة والمتعذر زراعتها بسبب اﻷلغام بحوالي ٢٠٥ ملايين متر مربع.
    El atentado se produjo el domingo a escasos centenares de metros de un conjunto de depósitos de bromo. UN وقد فجر الانتحاريان نفسيهما يوم الأحد على بعد مئات من الأمتار فقط من مجموعة من صهاريج البروم.
    En el Afganistán hay del orden de 1.300 millones de metros cuadrados de tierras contaminadas, es decir, 50 metros cuadrados por cada hombre, mujer y niño afgano. UN وتبلغ مساحة الأراضي الملوثة في أفغانستان حوالي 1.3 بليون متر مربع، أو ما يعادل 50 مترا مربعا لكل أفغاني من الرجال والنساء والأطفال.
    a unos cinco metros del suelo marino. Y, al hacerlo, obtenemos mapas de la resolución de un metro a miles de metros. TED و إذا قمنا بذلك فسنحصل على خرائط بدقة تقاس بالمتر على عمق آلاف الأمتار.
    Son montañas grandes, centenares de metros de alto, algunas tienen miles de metros de alto, e irrumpen en la superficie creando islas como Hawaii. TED وهناك جبال كبيرة، علوها آلالاف الأقدام، وبعض منها تعلو عشرات الآلاف من الأقدام وتبرز عبر السطح، خالقة جزر مثل هاواي.
    La corriente a su lado corre unos cientos de metros y termina en un pequeño estanque. TED التيار الذي بجانبه يسير لبضعة مئات من الياردات وينتهي في بركة صغيرة.
    Separadas decenas de metros y de más de 3 metros de alto. Open Subtitles كل منها يبلغ مئات الأقدام على حدة بطول 10 أقدام أو أكثر.
    UAT detonó la bomba dentro de un radio de metros de las coordenadas designadas. Open Subtitles لقد استطاعت الوحدة تفجير القنبلة على بعد امتار من منطقة الانفجار
    Había explorado cientos de metros de pared a cada lado de la ruta. TED كنت قد استكشفت كل خيار، بما في ذلك مئات الأقدام من الجدار على الجانبين.
    Israel también estaba abasteciendo a Jordania de 20 millones de metros cúbicos de agua proveniente del lago Tiberias, de conformidad con lo dispuesto en el tratado de paz firmado con ese país. UN وقد ظلت إسرائيل أيضا تزود اﻷردن ﺑ ٢٠ مليون م٣ من المياه من بحيرة طبرية، حسب ما هو منصوص عليه في معاهدة السلام.
    El Fondo Fiduciario Internacional ha desminado más de 7 millones de metros cuadrados de zonas minadas, a un costo de apenas 2,50 dólares de los EE.UU. por metro cuadrado. UN كما قام الصندوق بتنظيف ما يزيد على 7 ملايين متر مربع من الأراضي الملوثة بالألغام بتكلفة لم تتجاوز 2.5 دولار للمتر المربع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد