ويكيبيديا

    "de modalidades de asociación del convenio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شراكة اتفاقية
        
    • شراكات اتفاقية
        
    • شراكة الاتفاقية
        
    Estas prioridades se incluyen en el Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea. UN وقد أدرجت هذه الأولويات في برنامج شراكة اتفاقية بازل.
    OEWG-III/2: Programa de trabajo del programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea UN برنامج عمل من أجل برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Estas prioridades se incluyen en el Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea. UN وقد أدرجت هذه الأولويات في برنامج شراكة اتفاقية بازل.
    Informe sobre la marcha de los trabajos: Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea UN تقرير عن التقدم المحقق: برنامج شراكات اتفاقية بازل
    Acogiendo con beneplácito la financiación proporcionada por Australia, los Estados Unidos de América, el Japón, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suiza en apoyo del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea, UN وإذ يرحب أيضاً بالتمويل المقدم من أستراليا واليابان وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية من أجل دعم برنامج شراكات اتفاقية بازل،
    Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea: nota de la secretaría UN برنامج شراكة اتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة
    Aplicación ininterrumpida del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea con miras a fortalecer y sostener el programa a base de contribuciones voluntarias. UN مواصلة تنفيذ برنامج شراكة اتفاقية بازل بهدف تدعيم ومواصلة البرنامج الذي يقوم على المساهمات الطوعية.
    Proyecto de plan de trabajo del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea UN خطة العمل المقترحة لبرنامج شراكة اتفاقية بازل
    Proyecto de plan de trabajo del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea UN خطة العمل المقترحة لبرنامج شراكة اتفاقية بازل
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: cooperación y coordinación internacionales y asociaciones: Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: برنامج شراكة اتفاقية بازل
    1. Aprueba el plan de trabajo para el período 2005 - 2006 del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1- يعتمد خطة عمل برنامج شراكة اتفاقية بازل للفترة 2005-2006 بالشكل الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea Plan de trabajo correspondiente a 2004 - 2006 UN برنامج شراكة اتفاقية بازل: خطة العمل 2004 - 2006
    Aprueba el plan de trabajo para el período 2004 - 2006 del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1 - يعتمد خطة عمل برنامج شراكة اتفاقية بازل للفترة 2004 - 2006 على النحو الوارد في مرفق مقرره 3/2؛
    1. Aprueba el plan de trabajo para el período 2004 - 2006 del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea que figura en el anexo de la decisión OEWG-III/2; UN 1- يعتمد خطة عمل برنامج شراكة اتفاقية بازل للفترة 2005-2006 بالشكل الوارد في مرفق مقرره 3/2؛
    Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea Plan de trabajo correspondiente a 2004 - 2006 UN برنامج شراكة اتفاقية بازل: خطة العمل 2004 - 2006
    El Grupo de Trabajo tendrá ante sí un informe de la secretaría sobre el Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea y movilización de recursos. UN 5 - سيكون أمام الفريق العامل تقرير الأمانة بشأن برنامج شراكة اتفاقية بازل وتعبئة الموارد.
    Acogiendo con satisfacción los progresos realizados en la aplicación del plan de trabajo para el período 2005-2006 del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea, UN إذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل برنامج شراكة اتفاقية بازل 2005 - 2006،
    1. Aprueba el plan de trabajo para el período 2007 - 2008 del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1 - يعتمد برنامج شراكات اتفاقية بازل لعامي 2007 - 2008 كما ورد في مرفق هذا المقرر؛
    4. Alienta a las Partes y signatarios del Convenio a que proporcionen financiación al Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea y participen activamente en las asociaciones; UN 4 - يشجع الأطراف والموقعين على الاتفاقية على تقديم التمويل لبرنامج شراكات اتفاقية بازل مع الاشتراك بفعالية في الشراكات؛
    En su decisión IX/7, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea, aprobó el plan de trabajo del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea para 2009-2011, según figura en el anexo de dicha decisión, recordando la decisión VIII/5 sobre el Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بمقتضى مقرره 9/7، خطة عمل برنامج شراكة الاتفاقية للفترة 2009 - 2011 على النحو المبين في مرفق ذلك المقرر، حيث أشار فيه إلى المقرر 8/5، بشأن برنامج شراكة اتفاقية بازل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد