Estas prioridades se incluyen en el Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea. | UN | وقد أدرجت هذه الأولويات في برنامج شراكة اتفاقية بازل. |
OEWG-III/2: Programa de trabajo del programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea | UN | برنامج عمل من أجل برنامج شراكة اتفاقية بازل |
Estas prioridades se incluyen en el Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea. | UN | وقد أدرجت هذه الأولويات في برنامج شراكة اتفاقية بازل. |
Informe sobre la marcha de los trabajos: Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea | UN | تقرير عن التقدم المحقق: برنامج شراكات اتفاقية بازل |
Acogiendo con beneplácito la financiación proporcionada por Australia, los Estados Unidos de América, el Japón, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suiza en apoyo del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea, | UN | وإذ يرحب أيضاً بالتمويل المقدم من أستراليا واليابان وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية من أجل دعم برنامج شراكات اتفاقية بازل، |
Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea: nota de la secretaría | UN | برنامج شراكة اتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة |
Aplicación ininterrumpida del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea con miras a fortalecer y sostener el programa a base de contribuciones voluntarias. | UN | مواصلة تنفيذ برنامج شراكة اتفاقية بازل بهدف تدعيم ومواصلة البرنامج الذي يقوم على المساهمات الطوعية. |
Proyecto de plan de trabajo del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea | UN | خطة العمل المقترحة لبرنامج شراكة اتفاقية بازل |
Proyecto de plan de trabajo del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea | UN | خطة العمل المقترحة لبرنامج شراكة اتفاقية بازل |
Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: برنامج شراكة اتفاقية بازل |
Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: cooperación y coordinación internacionales y asociaciones: Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: برنامج شراكة اتفاقية بازل |
1. Aprueba el plan de trabajo para el período 2005 - 2006 del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea que figura en el anexo de la presente decisión; | UN | 1- يعتمد خطة عمل برنامج شراكة اتفاقية بازل للفترة 2005-2006 بالشكل الوارد في مرفق هذا المقرر؛ |
Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea Plan de trabajo correspondiente a 2004 - 2006 | UN | برنامج شراكة اتفاقية بازل: خطة العمل 2004 - 2006 |
Aprueba el plan de trabajo para el período 2004 - 2006 del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea que figura en el anexo de la presente decisión; | UN | 1 - يعتمد خطة عمل برنامج شراكة اتفاقية بازل للفترة 2004 - 2006 على النحو الوارد في مرفق مقرره 3/2؛ |
1. Aprueba el plan de trabajo para el período 2004 - 2006 del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea que figura en el anexo de la decisión OEWG-III/2; | UN | 1- يعتمد خطة عمل برنامج شراكة اتفاقية بازل للفترة 2005-2006 بالشكل الوارد في مرفق مقرره 3/2؛ |
Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea Plan de trabajo correspondiente a 2004 - 2006 | UN | برنامج شراكة اتفاقية بازل: خطة العمل 2004 - 2006 |
El Grupo de Trabajo tendrá ante sí un informe de la secretaría sobre el Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea y movilización de recursos. | UN | 5 - سيكون أمام الفريق العامل تقرير الأمانة بشأن برنامج شراكة اتفاقية بازل وتعبئة الموارد. |
Acogiendo con satisfacción los progresos realizados en la aplicación del plan de trabajo para el período 2005-2006 del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea, | UN | إذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل برنامج شراكة اتفاقية بازل 2005 - 2006، |
1. Aprueba el plan de trabajo para el período 2007 - 2008 del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea que figura en el anexo de la presente decisión; | UN | 1 - يعتمد برنامج شراكات اتفاقية بازل لعامي 2007 - 2008 كما ورد في مرفق هذا المقرر؛ |
4. Alienta a las Partes y signatarios del Convenio a que proporcionen financiación al Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea y participen activamente en las asociaciones; | UN | 4 - يشجع الأطراف والموقعين على الاتفاقية على تقديم التمويل لبرنامج شراكات اتفاقية بازل مع الاشتراك بفعالية في الشراكات؛ |
En su decisión IX/7, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea, aprobó el plan de trabajo del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea para 2009-2011, según figura en el anexo de dicha decisión, recordando la decisión VIII/5 sobre el Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بمقتضى مقرره 9/7، خطة عمل برنامج شراكة الاتفاقية للفترة 2009 - 2011 على النحو المبين في مرفق ذلك المقرر، حيث أشار فيه إلى المقرر 8/5، بشأن برنامج شراكة اتفاقية بازل. |