ويكيبيديا

    "de normas de derecho internacional general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قواعد القانون الدولي العام
        
    El carácter absoluto de estas prohibiciones, aun en situaciones excepcionales, se justifica por su condición de normas de derecho internacional general. UN والطبيعة المطلقة لهذا الحظر، حتى في أوقات الطوارئ، تبررها وضعية هذه القواعد باعتبارها من قواعد القانون الدولي العام.
    El carácter absoluto de estas prohibiciones, aun en situaciones excepcionales, se justifica por su condición de normas de derecho internacional general. UN والطبيعة المطلقة لهذا الحظر، حتى في أوقات الطوارئ، تبررها وضعية هذه القواعد باعتبارها من قواعد القانون الدولي العام.
    El carácter absoluto de estas prohibiciones, aun en situaciones excepcionales, se justifica por su condición de normas de derecho internacional general. UN والطبيعة المطلقة لهذا الحظر، حتى في أوقات الطوارئ، تبررها وضعية هذه القواعد باعتبارها من قواعد القانون الدولي العام.
    El carácter absoluto de estas prohibiciones, aun en situaciones excepcionales, se justifica por su condición de normas de derecho internacional general. UN والطبيعة المطلقة لهذا الحظر، حتى في أوقات الطوارئ، تبررها وضعية هذه القواعد باعتبارها من قواعد القانون الدولي العام.
    El carácter absoluto de estas prohibiciones, aun en situaciones excepcionales, se justifica por su condición de normas de derecho internacional general. UN والطبيعة المطلقة لهذا الحظر، حتى في أوقات الطوارئ، تبررها وضعية هذه القواعد باعتبارها من قواعد القانون الدولي العام.
    13. El Comité ha identificado también elementos de disposiciones que no figuran en el párrafo 2 del artículo 4 que no pueden ser objeto de suspensión debido a su carácter de normas de derecho internacional general. UN 13- كما حددت اللجنة في الأحكام غير المدرجة في الفقرة 2 من المادة 4 عناصر لا يجوز عدم التقيد بها نظراً لاتصافها بطابع قواعد القانون الدولي العام.
    El carácter absoluto de estas prohibiciones, aun en situación de excepcionales, se justifica por su condición de normas de derecho internacional general " (párr. 13). UN والطبيعة المطلقة لهذا الحظر، حتى في أوقات الطوارئ، تبررها وضعية هذه القواعد باعتبارها من قواعد القانون الدولي العام " (الفقرة 13).
    El carácter absoluto de estas prohibiciones, aun en situación de excepcionales, se justifica por su condición de normas de derecho internacional general " (párr. 13). UN والطبيعة المطلقة لهذا الحظر، حتى في أوقات الطوارئ، تبررها مكانة هذه القواعد باعتبارها من قواعد القانون الدولي العام " (الفقرة 13).
    Si, como sostiene el Comité, los Estados pueden " reservarse inter se la aplicación de normas de derecho internacional general " , no hay razón jurídica para que no ocurra lo mismo en el caso de los tratados de derechos humanos; en todo caso, el Comité no aduce ninguna. UN فإذا كانت الدول تستطيع، وفق ما كتبته اللجنة، أن " تقدم فيما بينها تحفظات على تطبيق قواعد القانون الدولي العام " ، فإنه لا يوجد أي سبب قانوني ليكون اﻷمر مختلفا في حالة المعاهدات المتعلقة بحقوق اﻹنسان؛ وعلى أي حال، فإن اللجنة لم تقدم أي سبب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد