ويكيبيديا

    "de observación del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمراقبة
        
    • المُراقِبة
        
    • مراقبة تابع
        
    • المراقبة التابع
        
    • المراقبة في مركز
        
    • للمراقبة تابع
        
    • مراقبة تغير
        
    i) El establecimiento de sistemas mundiales de Observación del medio ambiente y el desarrollo; UN ' ١ ' إعداد شبكات عالمية لمراقبة البيئة والتنمية؛
    Entre ellos están el Sistema Mundial de Observación Terrestre (SMOT), el Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) y el Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO). UN ومن بينها النظام العالمي لمراقبة اﻷرض، والنظام العالمي لمراقبة المناخ، والشبكة العالمية لرصد المحيطات.
    • Sistema mundial de Observación del ciclo hidrológico: Banco Mundial y OMM UN ● النظام العالمي لمراقبة الدورة الهيدرولوجية: البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية
    El componente climático del SMOO es a la vez el componente oceánico del Sistema Mundial de Observación del Clima. UN وعنصر المناخ في النظام العالمي لمراقبة المحيطات هو عنصر المحيطات في النظام العالمي لمراقبة المناخ.
    Informe sobre la evolución de las redes de Observación del sistema climático UN تقرير عن استحداث شبكات لمراقبة النظام المناخي
    Informe sobre la evolución de las redes de Observación del sistema climático UN تقرير عن استحداث شبكات لمراقبة النظام المناخي
    Informe sobre la evolución de las redes de Observación del sistema climático UN تقرير عن استحداث شبكات لمراقبة النظام المناخي
    Cuestiones relacionadas con el Sistema Mundial de Observación del Clima UN المسائل المتصلة بالنظام العالمي لمراقبة المناخ
    También hizo una declaración el Presidente del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC). UN كما أدلى رئيس اللجنة التوجيهية التابعة للنظام العالمي لمراقبة المناخ ببيان.
    Cuestiones relacionadas con el Sistema Mundial de Observación del Clima UN القضايا المتصلة بالنظام العالمي لمراقبة المناخ
    Proyecto de directrices para la preparación de informes sobre los sistemas mundiales de Observación del clima UN مشروع الإرشادات بشأن الإبلاغ عن النظم العالمية لمراقبة المناخ
    Cuestiones relacionadas con el Sistema Mundial de Observación del Clima. UN المسائل المتصلة بالنظام العالمي لمراقبة المناخ
    El OSACT tomó nota del plan de la secretaría del SMOC para una segunda evaluación del sistema mundial de Observación del clima. Cooperación con órganos de las Naciones Unidas UN وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمذكرة الإعلامية التي قدمتها أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ في عملية تقييم ثانية لكفاية النظام العالمي لمراقبة المناخ؛
    Reconociendo la importancia de la colaboración entre los organismos patrocinadores del Sistema Mundial de Observación del Clima, UN وإذ يُسلّم بأهمية التعاون فيما بين الوكالات الراعية المسؤولة عن النظام العالمي لمراقبة المناخ،
    También formularon declaraciones los representantes de la secretaría del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) y del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente (SPREP). UN كذلك أدلى ممثلا أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ ببيانين.
    Informe sobre la evolución de las redes de Observación del sistema climático UN تقرير عن استحداث شبكات لمراقبة النظام المناخي
    Cuestiones que podrían examinarse en relación con el segundo informe sobre la adecuación del sistema mundial de Observación del clima en apoyo de la Convención Marco. UN قضايا يمكن بحثها فيما يتعلق بالتقرير الثاني بشأن مدى كفاية النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Informe sobre la evolución de las redes de Observación del sistema climático. UN تقرير عن استحداث شبكات لمراقبة النظام المناخي
    Dentro de este proceso en curso, la secretaría del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) ha preparado un segundo informe sobre la adecuación del sistema. UN وكجزء من هذه العملية المستمرة، قامت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ بإعداد تقرير ثان عن مدى كفاية نظام المراقبة.
    Cartas idénticas de fecha 25 de febrero de 2013 dirigidas al Secretario General, al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación del Estado de Palestina ante las Naciones Unidas UN رسائل متطابقة مؤرخة 25 شباط/فبراير 2013 موجهة إلى كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة المُراقِبة الدائمة لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    En Rafah, unos hombres armados dispararon varias veces contra un puesto de Observación del ejército. UN وفي رفح أطلق مسلحون النار عدة مرات على مركز مراقبة تابع للجيش ولم يصب أحد من الجنود بأذى، وفر المهاجمون.
    Esta maniobra se produjo bajo la mirada de la guarnición de un puesto de Observación del Mando de las Naciones Unidas y probablemente tenía por objeto provocar una respuesta. UN ووقع هذا العمل أمام أعين مركز المراقبة التابع لقيادة اﻷمم المتحدة، وكان يهدف بالطبع إلى الاستفزاز للرد عليه.
    Una lancha patrullera del enemigo israelí dirige durante 15 segundos un foco reflector hacia la torre de Observación del puesto del ejército libanés situado en el cabo de An-Naqura. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه برج المراقبة في مركز رأس الناقورة التابع للجيش اللبناني لمدة 15 ثانية
    El mismo día, se denunció otra explosión en un campo de maíz adyacente a la línea de cesación del fuego, unos 400 metros al noreste de un puesto de Observación del Ministerio del Interior de Georgia. UN وفي اليوم نفسه، أبلغ عن وقوع انفجار آخر في حقل للذرة بمحاذاة خط وقف إطلاق النار على بعد 400 متر تقريبا شمال شرق مركز للمراقبة تابع لوزارة الداخلية الجورجية.
    Como estas presentaciones figuran en las comunicaciones nacionales iniciales, las Partes informantes no podían dar cuenta de los avances en la intensificación de los programas internacionales e intergubernamentales relativos a los sistemas mundiales de Observación del clima. UN وبالنظر إلى أن هذه البيانات واردة في البلاغات الوطنية الأولية فإن الأطراف المبلغة ليست في وضع يسمح لها بالإبلاغ عن التقدم المحرز في تعزيز البرامج الدولية والحكومية الدولية ذات الصلة بنظم مراقبة تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد