:: Voluntarios de las Naciones Unidas: creación de ocho puestos | UN | :: متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء ثماني وظائف |
Se propone la transferencia de ocho puestos de la UNSOA al Centro Regional de Servicios de Entebbe. | UN | ويقترح نقل ثماني وظائف من مكتب دعم البعثة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
6.36 Las necesidades estimadas (2.691.800 dólares) corresponden al mantenimiento de ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y seis puestos del cuadro de servicios generales, según se indica en el cuadro 6.9 supra. | UN | ٦-٦٣ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ١٩٦ ٢ دولار، تغطي تكلفة استمرار ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئــة الخدمات العامة، مبينة في الجدول ٦-٩ أعلاه. |
La reducción es principalmente el resultado del recorte de ocho puestos de contratación internacional y seis puestos de contratación local y de la decisión de no desplegar un helicóptero. | UN | وقد تحقق النقصان أساسا نتيجة خفض ٨ وظائف دولية و٦ وظائف محلية، وبسبب القرار الذي يقضي بعدم وزع طائرة هليكوبتر. |
Se considera que la conversión temporaria de ocho puestos existentes de coordinador residente en puestos de director en el país es una forma de utilizar con prudencia los recursos disponibles. | UN | ويعتبر التحويل المؤقت لثماني وظائف قائمة لمنسقين مقيمين إلى وظائف لمديرين قطريين استخداماً حصيفاً للموارد المتاحة. |
El aumento de los recursos por un monto de 240.900 dólares, obedece a la aplicación de nuevas tasas normalizadas de puestos vacantes, que se ve compensada en parte por la supresión de ocho puestos. | UN | ويمثل نمو الموارد البالغ ٩٠٠ ٢٤٠ دولار الجمع بين تأثير تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة التي يعاوضها جزئيا تأثير إلغاء ثماني وظائف. |
28.22 Las necesidades estimadas de 1.556.000 dólares corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de ocho puestos incluidos en el cuadro 28.7 supra. | UN | ٢٨-٢٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥٥٦ ١ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بشأن ثماني وظائف واردة في الجدول ٢٨-٧ أعلاه. |
6.36 Las necesidades estimadas (2.691.800 dólares) corresponden al mantenimiento de ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y seis puestos del cuadro de servicios generales, según se indica en el cuadro 6.9 supra. | UN | ٦-٦٣ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ١٩٦ ٢ دولار، تغطي تكلفة استمرار ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئــة الخدمات العامة، مبينة في الجدول ٦-٩ أعلاه. |
A este respecto, conviene señalar que dicho Cuartel General aún no entra en funciones, ni podrá hacerlo sin los recursos suficientes, se estima que requiere un mínimo de ocho puestos. | UN | وفي هذا الصدد تجدر اﻹشارة إلى أن مقر بعثات الانتشار السريع لم يدخل بعد طور العمل ولن يتمكن من ذلك ما لم توفر له الموارد الكافية: وتعتبر ثماني وظائف الحد اﻷدنى من الاحتياجات. |
La dotación de personal propuesta para la Oficina del Fiscal incluye también la reclasificación de ocho puestos de oficiales jurídicos de la categoría P - 2 a la categoría P - 3. | UN | 31 - ويشمل اقتراح التوظيف لمكتب الإدعاء أيضا إعادة تصنيف ثماني وظائف موظفين قانونيين من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3. |
Esa cifra incluye cinco mujeres que ocupan cargos de categoría D-2, de un total de ocho puestos de esa categoría en todo el Fondo. | UN | ويشمل ذلك خمس نساء في وظائف برتبة مد - 2 من أصل الوظائف التي يبلغ مجموعها ثماني وظائف من رتبة مد - 2 على نطاق الصندوق. |
:: Personal de contratación nacional: creación de ocho puestos | UN | :: الموظفون الوطنيون: إنشاء ثماني وظائف |
:: Personal de contratación internacional: establecimiento de ocho puestos del cuadro orgánico (1 P-5, 3 P-4 y 4 P-3) | UN | الموظفون الدوليون :إنشاء ثماني وظائف من الفئة الفنية (وظيفة ف-5، 3 وظائف ف-4، 4 وظائف ف-3) |
:: Personal de contratación internacional: aumento de ocho puestos | UN | :: الموظفون الوطنيون: زيادة ثماني وظائف |
La Sección de Gestión de Resultados abarcaría un total de ocho puestos, desglosados de la manera siguiente: | UN | 20 - وسيضم قسم الإدارة القائمة على النتائج ما مجموعه ثماني وظائف على النحو التالي: |
Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario, para un total de ocho puestos, se distribuyen en las unidades de organización, según se detalla a continuación: | UN | وتتكون الموارد المطلوبة في إطار الميزانية العادية، من ٨ وظائف موزعة على الوحدات التنظيمية المشار اليها أدناه: |
Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario, para un total de ocho puestos, se distribuyen en las unidades de organización, según se detalla a continuación: | UN | وتتكون الموارد المطلوبة في إطار الميزانية العادية، من ٨ وظائف موزعة على الوحدات التنظيمية المشار اليها أدناه: |
Aprueba las modificaciones en los puestos que dan por resultado un aumento neto de ocho puestos, según se indica en el cuadro 2 del documento E/ICEF/1996/AB/L.11; | UN | ١ - يوافق على التغييرات في الوظائف بزيادة صافية قدرها ٨ وظائف كما هو مبين في الجدول ٢ من الوثيقة E/ICEF/1996/AB/L.11؛ |
La Comisión recomienda que se apruebe la reclasificación propuesta de ocho puestos de categoría P-4 como puestos de categoría P-2/1. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على عملية إعادة التصنيف المقترحة لثماني وظائف من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-2/1. |
28.22 Las necesidades estimadas de 1.556.000 dólares corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de ocho puestos incluidos en el cuadro 28.7 supra. | UN | ٨٢-٢٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥٥٦ ١ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين لثماني وظائف واردة في الجدول ٢٨-٧ أعلاه. |
Ello incluye la reclasificación de dos puestos del cuadro orgánico a una categoría superior y la supresión de ocho puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويشمل ذلك إعادة تصنيف وظيفتين من الفئة الفنية وإلغاء ثمان وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
La suma asignada a necesidades relacionadas con puestos (31.845.200 dólares) sufragará 101 puestos (1 D-2, 6 D-1, 14 P-5, 17 P-4, 17 P-3, 4 P-2/1 y 42 de contratación local), lo que representa una reducción de ocho puestos en relación con los asignados a este subprograma en el bienio 2010-2011. | UN | وسيغطي المبلغ المقرر تخصيصه للاحتياجات من الوظائف (200 845 31 دولار) تكاليف 101 وظيفة (1 مد-2 و 6 مد-1 و 14 ف-5 و 17 ف-4 و 17 ف-3 و 4 ف-2/ف-1 و 42 من الرتبة المحلية)، وهو ما يمثل انخفاضا بثماني وظائف مقارنة بالعدد المخصص لهذا البرنامج الفرعي في فترة السنتين 2010-2011. |
La supresión de ocho puestos representaba el 28% del número total de puestos de idiomas aprobados. | UN | وتمثل الوظائف الثماني المشمولة بالإلغاء نسبة 28 في المائة من إجمالي الوظائف اللغوية المعتمدة. |
Establecimiento de ocho puestos de contratación internacional (1 P-5, 3 P-4 y 4 P-3) y de dos puestos de contratación nacional para la creación de una unidad de capacitación en la Base. | UN | 16 - إنشاء ثمانية وظائف دولية (وظيفة ف-5 و 3 ف-4 و 4 ف-3) ووظيفتين لموظفين وطنيين بغرض إنشاء خلية لتقديم التدريب في القاعدة. |