ويكيبيديا

    "de partículas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جسيمات
        
    • الجسيمات
        
    • من جزيئات
        
    • للجسيمات العالية
        
    • للجسيمات ذات
        
    • جزيء من
        
    • لجزيئات
        
    • من الجزيئات
        
    • لجسيمات
        
    También se observó transporte a larga distancia de partículas de plomo. UN تلاحظ أيضاً إنتقال جسيمات الرصاص لمسافات بعيدة.
    Se informó del transporte atmosférico de partículas de clordecona en los Estados Unidos de América durante los años de producción. UN وقد اُبلغ عن انتقال جسيمات الكلورديكون في الغلاف الجوي في الولايات المتحدة الأمريكية أثناء سنوات الإنتاج.
    Los resultados de su análisis, recientemente finalizado por el Organismo, indican la presencia de partículas de uranio muy enriquecido. UN وتثبت النتائج المستمدة من تحليل هذه العينات، كما انتهت إليها الوكالة مؤخرا، وجود جسيمات يورانيوم شديد الإثراء.
    La actividad de los organismos bénticos de movimiento de partículas de sedimento en sentido vertical y horizontal. UN هو قيام الكائنات الحية بتحريك الجسيمات الرسوبية رأسيا وأفقيا. ت.ح.ع.
    Crea una nube de partículas de agua alrededor de la nanopartícula que nos da un efecto de capa invisible. TED وتُحدث سحابة من جزيئات الماء حول الجسيم النانوي متناهي الصغر وتعطينا مفعول خفي غير مرئي.
    Con la serie KAISTSAT se ha medido la distribución de partículas de alta energía a nivel mundial y los campos magnéticos de la Tierra. UN وقد قامت سلسلة الأنشطة الساتلية لمعهد كايست بقياس التوزيع العالمي للجسيمات العالية الطاقة والمجالات المغنطيسية الأرضية.
    La carga útil del KOMPSAT incluye una cámara electroóptica de alta resolución, una cámara de observación de los océanos, un sensor para medir la ionosfera y un detector de partículas de alta energía. UN وتشتمل حمولة هذا الساتل على كاميرا بصرية - كهربائية عالية الاستبانة، وكاميرا خاصة برصد المحيطات، وجهاز استشعار لقياس الغلاف الجوي المتأين ومكشاف للجسيمات ذات الصلة العالية.
    También puede absorberse por vía dérmica y por inhalación de partículas de polvo. UN الابتلاع هو أهم سبب للتسمم الحاد بالفينثيون، لكن يمكن أيضاً امتصاص المركب عبر الجلد وعن طريق استنشاق جسيمات الغبار.
    Esto es, un 6 seguido de 23 ceros de partículas de gas en un recipiente. TED ذلك يعني أنه لديك الرقم 6 و23 صفرا بعده، من جسيمات الغاز في الحاوية.
    Al principio, nuestro planeta no era mas que un caos de fuego, una nube de partículas de polvo aglutinadas, como muchos enjambres más en el universo. Open Subtitles في بادئ الأمر ، كوكبنا لم يكن سوى عبارة عن كتلة مشتعلة سحابة من جسيمات الغبار مثل العديد من باقي الكواكب في الكون
    Hay probablemente miles de millones de partículas de materia oscura atravesando nuestros cuerpos cada segundo. Open Subtitles من المحتمل أن هناك مليارات من جسيمات المادة المظلمة تمرُ خلال أجسامنا كل ثانية.
    Güela y Güeli, cantando villancicos mientras me sentaba frente al fuego e intentaba construir un acelerador de partículas de alta energía con piezas de Lego. Open Subtitles جدتي وجدي كانوا يغنون ترنيمات الكريسماس بينما أنا أجلس أمام المدفأة وأحاول بناء مسرع جسيمات عالي الطاقة من قطع الليجو
    La bomba lanzó a miles de partículas de micro-metralla. Open Subtitles أطلقت القنبلة آلاف من جسيمات الشظايا الصغيرة
    Concentración ambiente de partículas de tamaño inferior a 10 micras (SPM10) UN تركيز الجسيمات العالقة، التي يقل قطرها عن 10 ميكرون، في الهواء المحيط
    La magnetosfera es un escudo excepcional, que protege al ser humano de la penetración de partículas de alta energía procedente del espacio. UN والغلاف المغنطيسي درع فريد يحمي البشر من اختراق الجسيمات الإشعاعية العالية الطاقة الآتية من الفضاء.
    Miles de millones de partículas de materia oscura atraviesan nuestros cuerpos cada segundo. Open Subtitles مليارات من جزيئات المادة المظلمة تمر خلال أجسادنا كل ثانية
    La víctima parecía una ensalada de partículas de plantas. Open Subtitles الضحية كان كمثل كسلطة منفجرة من جزيئات النباتات
    La serie de satélites STSAT ha permitido medir la distribución de partículas de alta energía a escala mundial y el campo magnético de la Tierra. UN وقد قامت سلسلة سواتل العلوم والتكنولوجيا بقياس التوزيع العالمي للجسيمات العالية الطاقة والمجال المغنطيسي الأرضي.
    El sensor de física espacial consta de un detector de partículas de alta energía (HEPD) y de un sensor de medición de la ionosfera (IMS). UN ويتألف جهاز استشعار خصائص الفضاء الفيزيائية (SPS) من مكشاف للجسيمات ذات الطاقة العالية (HEPD) ، وجهاز استشعار لقياس الغلاف المتأين (IMS) .
    Por cada mil millones de partículas de materia y antimateria, una queda atrás. Open Subtitles لكُلّ بليون جزيء من المادة و المادة المضادة، واحد تُرِك في الوراء.
    Puede haber eliminación parcial de partículas de alaclor por deposición en seco y su detección en agua de lluvia indica que también se eliminará del aire por deposición húmeda. UN ويمكن أن تحدث إزالة جزئية لجزيئات الألاكلور عن طريق الترسب الجاف، ويوحي الكشف عنه في مياه الأمطار بأنه يزول من الهواء بواسطة الترسب الرطب كذلك.
    Entonces enviaremos esta secuencia única de partículas de regreso a nosotros mismos, y así probando que el proyecto es un éxito. Open Subtitles ومن ثم سنرسل هذه فريدة من نوعها سلسلة من الجزيئات العودة إلى أنفسنا مما يثبت أن المشروع قد النجاح
    No he completado todavía el examen interno pero si es como los demás, tendrá rastros de partículas de cuero en el estómago. Open Subtitles انا لم انهي الفحص الداخلي بعد لكن ان كان هناك اي شيئ مثل الاخرين سوف يكون هناك اثار لجسيمات جلدية في معدتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد