Aún así, no todas las mujeres se las hacen, o desarrollan cáncer de pecho antes de la edad promedio recomendada para hacerse mamografía. | TED | مع ذلك، لا يقوم الجميع به، أو قد يُصبن بسرطان الثدي قبل نصيحة منتصف العمر بعمل فحص ثدي شعاعي روتيني. |
Así que me acerqué a verla en mi hora del almuerzo y me dijo que sentía decirme que tenía cáncer de pecho. | TED | لذلك ذهبت لرؤيتها في استراحة الغداء، وقالت لي الطبيبة أنها تشعر بالأسف لإبلاغي بأنني مصابة بسرطان الثدي. |
La paciente se operó hace un día, quejandose de dolor de pecho repentino, y le falta la respiración. | Open Subtitles | المريضة لها يوم واحد من العملية تشتكي من ألم مفاجئ في الصدر وقصور في التنفس |
Pero tenía una historia familiar de enfermedad coronaria, y un día sintió un repentino y agudo dolor de pecho. | TED | كان لعائلتها تاريخ مع مرض القلب، ومع ذلك في أحد الأيام، هاجمها ألمٌ حاد في منطقة الصدر |
Por favor dígame que está aquí con dolores severos de pecho. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة. |
¡Mis padres enloquecerán! Mi mamá estaba preparando una carne de pecho. | Open Subtitles | والداي سيجن جنونهما، والدتي طبخت لنا لحم صدر البقر |
Una lipo previa y un aumento de pecho, con complicaciones de seroma y cicatrizado. | Open Subtitles | سابقة رضاعة مع تكتلات بالصدر وتطور سرطانى مع ندوب وتشعب |
Necesito un eco, una broncoscopia, una biopsia del hígado, radiografía y tomografía de pecho. | Open Subtitles | أُريد محاكاه للقصبات ونسيج الكبد ابدأ بالاشعه السينيه للصدر والأشعه المقطعيه للصدر |
Y él me contó que su madre había sido diagnosticada con cáncer de pecho. | TED | قال لي بأن والدته قد تم تشخيصها بسرطان الثدي. |
Mi madre tuvo cáncer de pecho. - Lo siento. | Open Subtitles | ــ كانت أمي مريضة بسرطان الثدي ــ يا للأسف |
Murió de cáncer de pecho y estaba al cuidado de un médico judío, así que, claro, el odio reprimido hizo erupción en el Holocausto. | Open Subtitles | و قد ماتَت من سرطان الثدي و كانَ يرعاها طبيب يهودي لِذا، طبعاً الكراهية المكبوتَة أطلقَت نفسها في المَحرقَة |
Es para ayudar a las mujeres a detectar un cáncer de pecho, nada más. | Open Subtitles | وكلانا يعرف أن هذه الوظيفة هي لمساعدة النساء على اكتشاف سرطان الثدي ولا شئ أكثر |
- Bueno, tengo una fundación, y estamos investigando dónde comienza el cáncer de pecho, y es en la alineación del conducto de la leche, | Open Subtitles | ونجري أبحاثاَ على أمراض سرطانات الثدي والتي ترتبط بأحواض الحليب |
El 23 de noviembre me fué diagnosticado cancer de pecho. | Open Subtitles | في 23 من الشهر 11 تمّ تشخيصي بسرطان الثدي |
Bien, ustedes sienten algún dolor de pecho o indigestión. | TED | حسنا، عندما تشعر ببعض الألم في الصدر أو عسر الهضم |
Esperan que traten a los quemados y a otros pacientes críticos, porque el 75% de los pacientes que van a una sala de emergencia con dolor de pecho, no tienen un IAM, así que no los toman muy en serio. | TED | تنتظر حيث يتلقى مرضى الحروق و مرضى الحالات الحرجة العلاج لأن ٧٥٪ من المرضى الذين يذهبون إلى غرفة الطوارئ و الذين يعانون من آلام الصدر لا يعانون من أزمة قلبية، لذلك لا يؤخذ بجدية |
Me dio mi primer dolor de pecho oficial. | Open Subtitles | هذا هو أول ألم صدري هذا هو أول ألم في الصدر رسميا لي |
¿Por qué siempre paros cardiacos? ¿Qué hay de los dolores de pecho, de las fracturas de huesos? | Open Subtitles | ماذا حدث لالام الصدر صعوبة التنفس , الايدى المكسورة ؟ |
Solo recuperaron un montón de pelo de pecho chamuscado. | Open Subtitles | كل ما تحصلوا عليه كانت كومة من شعر صدر محروقة. |
- Lo siento, pero tenemos que irnos. - Toma. Lo del implante de pecho. | Open Subtitles | آسف, لكن يجب أن نذهب تفضلي, معلومات عن صدر السيليكون |
124 cm de pecho. - 48 de brazo. 76 de cintura. | Open Subtitles | صدر 49 أنج، الذراع 30 أنج، الخصر 19 أنج |
Aquí dice que tiene dolores de pecho, palpitaciones, y que se ha desmallado varias veces. | Open Subtitles | يقال هنا أنك مصاب بألام بالصدر وتسارع بدقات القلب، وأنه أغمى عليك عدة مرات |
Ten a uno de los agentes dando compresiones de pecho si la tensión baja. | Open Subtitles | .ليقم أحد العملاء بضغط للصدر لو انخفض الضغط |