Plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية |
Plan de pensiones para los miembros de la Corte | UN | خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية |
Plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية |
DE PRESTACIONES CON ARREGLO AL PLAN de pensiones para los miembros DE LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA REALIZADO POR EL ACTUARIO ASESOR | UN | استعراض شركة الخبراء الاكتواريين الاستشاريين ﻷحكام الاستحقاقات في إطار خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية |
de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية |
Por consiguiente, propone que el Reglamento del Plan de pensiones para los miembros de la Corte se enmiende de modo que queden recogidas estas propuestas. | UN | وبناء عليه، يقترح إدخال تعديلات على النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة تعكس هذه الاقتراحات. |
Reglamento del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية |
La Comisión Consultiva recomendó que el Secretario General, en el informe que había de presentar a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones, incluyera un estudio global del plan de pensiones para los miembros de la Corte. | UN | وأوصت بأن يضمن اﻷمين العام تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين استعراضا شاملا لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة. |
3. Los asesores de la empresa Buck han examinado las disposiciones que rigen el régimen de prestaciones del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia. | UN | ٣-١ استعرضت شركة بك للخبراء الاستشاريين أحكام الاستحقاقات في خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية. |
La Comisión Consultiva recomendó que el Secretario General, en el informe que había de presentar a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones, incluyera un estudio global del plan de pensiones para los miembros de la Corte. | UN | وأوصت بأن يضمﱢن اﻷمين العام تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين استعراضا شاملا لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة. |
F. Plan de pensiones para los miembros del Tribunal | UN | واو - نظام المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة |
2. Pide al Secretario General que vuelva a redactar el reglamento del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia en consonancia con las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su resolución 45/250 de modo de eliminar las distinciones por motivos de sexo. | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام إعادة صياغة النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية بما يعبر عما قررته الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٥٠، حتى تعكس صياغته المساواة بين الجنسين؛ |
5. En el anexo I al presente informe figura el texto del reglamento del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia actualmente en vigor, al que, atendiendo a la petición de la Asamblea General, se ha dado una nueva redacción con el fin de eliminar las distinciones por motivos de sexo. | UN | ٥ - ويرد نص النظام اﻷساسي الحالي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية في المرفق اﻷول للتقرير، وقد أعيدت صياغته لكي يعكس المساواة بين الجنسين حسبما طلبت الجمعية العامة. |
7. La Comisión Consultiva hace notar que la solicitud hecha por la Asamblea General en su resolución 48/252 B de que se estudie del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia no ha sido atendida en su totalidad. | UN | ٧ - وتشير اللجنة الاستشارية الى أنه لم يستجب تماما لطلب الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٥٢ باء إجراء دراسة لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية. |
8. Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General, en el informe que presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, incluya un estudio global del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia. | UN | ٨ - ولذلك توصي اللجنة الاستشارية بأن يدرج اﻷمين العام، في تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، استعراضا شاملا لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية. |
que no forman parte del personal de la Secretaría: plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | باء - شــروط الخدمــة والمكافــأة للمسؤوليـن خــلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية |
5. Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forma parte del personal de la Secretaría: plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | ٥ - ظروف الخدمــة والتعويــض للمسؤوليـن مـن غير مسؤولي اﻷمانــة العامة: خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء وحدة التفتيش المشتركة |
Plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia (A/49/7/Add.11; A/C.5/49/8) | UN | خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية A/49/7/Add.11) و (A/C.5/49/8 |
1.1 En el documento A/49/7/Add.11, presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) examinó algunos aspectos del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia. | UN | ١-١ ناقشت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الوثيقة A/49/7/Add.1، التي قدمت إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، بعض جوانب خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية. |
Duodécimo informe. Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría - Plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | التقرير الثاني عشر - شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين خلاف مسؤولي اﻷمانة العامة - خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية |