ويكيبيديا

    "de población y vivienda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السكان والمساكن
        
    • للسكان والمساكن
        
    • السكان والإسكان
        
    • للسكان والإسكان
        
    • للسكان والسكن
        
    • السكان والسكن
        
    • السكان واﻻسكان
        
    • السكاني والسكني
        
    • السكان والأسر
        
    • المساكن والسكان
        
    • للسكان والمنازل
        
    • والسكان والمساكن
        
    • الديمغرافي والصحي
        
    • وتعداد المساكن
        
    Muchos países notificaron importantes progresos en la planificación de la ronda de censos de población y vivienda de 2010. UN وأفاد العديد من البلدان عن حدوث تقدم هام في التخطيط لجولة عام 2010 لتعدادات السكان والمساكن.
    Fuente: Censo de población y vivienda 2010. UN المصدر: تعداد السكان والمساكن لعام 2010.
    Recopilación y difusión de datos socioeconómicos de censos de población y vivienda UN جمع ونشر البيانات الاجتماعية والاقتصادية المستقاة من تعدادات السكان والمساكن
    XII Censo General de población y vivienda UN التعـــداد العـــام الثانــي عشـر للسكان والمساكن
    Censo General de población y vivienda 1996 UN التعداد العام للسكان والمساكن 1996 الإسكان
    Esta limitación quedó reflejada claramente en la serie de censos de población y vivienda de 2010, en los que se limitó la inclusión de esas preguntas. UN وقد انعكس هذا القصور بوضوح في جولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2010، التي لم تدرج فيها هذه الأسئلة إلا على نطاق محدود.
    También en las actividades relacionadas con el análisis y la publicación de los datos del censo de población y vivienda de 1991 se han registrado avances muy satisfactorios. UN وتقدمت أيضا تقدما مرضيا للغاية اﻷنشطة المتعلقة بتحليل ونشر نتائج تعداد السكان والمساكن الذي جرى في عام ١٩٩١.
    Proyecto de informe sobre recomendaciones relativas a censos de vivienda en el contexto del Programa Mundial de Censos de población y vivienda del Año 2000 UN اﻹسكـان مشروع تقريــر عن التوصيــات المتعلقــة بتعداد المساكن في سياق البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٠٠٠٢
    Programa Mundial de Censos de población y vivienda en el año 2000 UN البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠
    Los censos de población y vivienda que se realizarán en el año 2000 tendrán pues la difícil tarea de encontrar la manera de satisfacer estas crecientes necesidades de los usuarios. UN وستمثل هذه التطورات تحديا لتعدادات السكان والمساكن في عام ٢٠٠٠، وهي تسعى الى التوصل الى الطرق واﻷساليب الكفيلة بتلبية احتياجات المستعملين إلى مزيد من البيانات.
    Además, podrá ser necesario elaborar nuevas clasificaciones de hogares y familias para los censos de población y vivienda que se realicen en el futuro. UN وعلاوة على ذلك، قد يلزم وضع تصنيفات جديدة لﻷسر المعيشية ولﻷسر في تعدادات السكان والمساكن المقبلة.
    Se preparará un conjunto de recomendaciones regionales para la serie de censos de población y vivienda del año 2000. UN وستقوم اللجنة بإعداد مجموعة توصيات اقليمية لجولة تعدادات السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠.
    FECHAS DE LOS CENSOS de población y vivienda DE 1990 Y UN مواعيد تعدادات السكان والمساكن لجولة عام ١٩٩٠
    Una de esas actividades forma parte de la esfera de los censos de población y vivienda. UN ويتمثل أحد مجالات هذه اﻷنشطة في ميدان إجراء تعدادات السكان والمساكن.
    Programa Mundial de Censos de población y vivienda en el año 2000 UN البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠
    Censo Nacional de población y vivienda 2008 UN التعداد الوطني للسكان والمساكن لعام 2008
    Censo Nacional de población y vivienda 2002. UN الإحصاء الوطني للسكان والمساكن لعام 2002.
    I. PROGRAMA MUNDIAL DE CENSOS de población y vivienda DE 1990: PANORAMA GENERAL 2 - 18 3 UN برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ١٩٩٠: نظرة عامة
    Fuente: Censos de población y vivienda de 1983 y 1993. UN المصدر: تعداد السكان والإسكان لعامي 1983 و 1993.
    Según el Censo General de población y vivienda de 1998, la esperanza de vida de las mujeres es de 62,3 años, frente a 58,9 años en el caso de los hombres. UN والعمر المتوقع للنساء يبلغ 62.3 سنة، مقابل 58.9 سنة للرجال، وفقا للتعداد العام للسكان والإسكان لعام 1998.
    Los datos presentados se basan en el Censo de población y vivienda de 1995. UN وتعود البيانات الواردة إلى إحصاء عام 1995 للسكان والسكن.
    Los censos de población y vivienda no incorporan a la comunidad afroboliviana en la estructura de las boletas censales. UN لا تحتوي الاستمارات الإحصائية الخاصة بتعدادات السكان والسكن على خانة خاصة بجماعة البوليفيين من أصل أفريقي.
    También está elaborando el proyecto de conjunto de recomendaciones para la serie de censos de población y vivienda que se levantarían en la región en el año 2000. UN كما يعد مشروع مجموعة توصيات لجولة تعداد السكان واﻹسكان لعام ٢٠٠٠ التي ستجري في المنطقة.
    229. Según cifras del Censo de población y vivienda de 1995, en Corea hay un total de 1.296.000 familias. UN 229- يفيد التعداد السكاني والسكني لعام 1995 بأن عدد الأسر في كوريا بلغ 000 296 1 أسرة.
    De acuerdo con el Censo de población y vivienda de 1999, el 52% de los 65.000 hogares tenían acceso a agua corriente potable. UN ووفقاً لتعداد السكان والأسر لعام 1999، فإن بإمكان 52 في المائة من 000 65 أسرة الحصول على مياه الشرب المنقولة بالأنابيب.
    Uganda elaboró un censo de población y vivienda, que se llevará a cabo en 2013, para recopilar datos sobre las personas discapacitadas, incluidos los supervivientes de las minas y otros REG. UN وقد طوّرت أوغندا إحصاء المساكن والسكان الذي سيعمم في عام 2013 وسيتضمن بيانات تتعلق بمسألة الإعاقة تشمل الناجين من الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    9. El 1º de octubre de 2011 Albania realizó el censo de población y vivienda correspondiente a 2011. UN 9- أجرت ألبانيا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011 تعداداً للسكان والمنازل لعام 2011.
    b) La FAO y el Fondo de Población de las Naciones Unidas han finalizado las directrices para vincular los censos agrícolas con los de población y vivienda. UN (ب) استكملت منظمة الأغذية والزراعة وصندوقُ الأمم المتحدة للسكان المبادئ التوجيهية للربط بين تعدادات الزراعة والسكان والمساكن.
    Según los datos del Censo de población y vivienda de 2000, aproximadamente el 85% de las mujeres recibieron la vacunación contra el tétano durante su primer embarazo. UN وطبقاً للاستقصاء الديمغرافي والصحي في ناميبيا لعام 2000 أخذ 85 في المائة من النساء حقنا ضد التيتانوس خلال المرحلة الأولى المبكرة من الحمل.
    La financiación adicional necesaria para prestar apoyo pleno a la ejecución del Plan de Acción se calcula en 118 millones de dólares anuales para crear sistemas nacionales de estadística para hacer, por ejemplo, censos de población y vivienda. UN وتقدر الخطة التمويل الإضافي اللازم للدعم الكامل لخطة عمل مراكش بـ 118 مليون دولار في السنة من أجل بناء القدرات الإحصائية الوطنية، مثل تعداد السكان وتعداد المساكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد