ويكيبيديا

    "de política social" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السياسات الاجتماعية
        
    • السياسة الاجتماعية
        
    • للسياسات الاجتماعية
        
    • للسياسة الاجتماعية
        
    • المتعلقة بالسياسة الاجتماعية
        
    • المتصلة بالسياسات اﻻجتماعية
        
    • مجال السياسات اﻻجتماعية
        
    • المعنية بالسياسة الاجتماعية
        
    • المعني بالسياسات اﻻجتماعية
        
    • سياسة اجتماعية
        
    • في السياسة اﻻجتماعية
        
    • بالسياسة اﻻجتماعية
        
    • السياسات والتنمية اﻻجتماعية
        
    • السياسة اﻻجتماعية التي
        
    Estudio de los resultados de los marcos de Política Social en la subregión UN دراسة عن نتائج أطر السياسات الاجتماعية المتبعة في المنطقة دون الإقليمية.
    Asimismo, participan en la redacción de documentos normativos sobre la igualdad y en la resolución de otros asuntos importantes de Política Social. UN فهي تشارك في صياغة الوثائق المتعلقة بسياسة المساواة بين الجنسين فضلاً عن تسوية قضايا أخرى من قضايا السياسات الاجتماعية.
    Oficina de Política Social y Análisis Económico UN مكتب السياسات الاجتماعية والتحليل الاقتصادي
    La universalidad del sistema previsional cubano constituye otra de las principales directivas de la administración pública en materia de Política Social. UN إن الشمول في نظام الضمان الاجتماعي الكوبي مبدأ رئيسي آخر في اﻹدارة العامة فـــي ميـــدان السياسة الاجتماعية.
    Los países del Grupo de Río, por ejemplo, han establecido un mecanismo regional dedicado a definir prioridades ideadas para fortalecer los programas de Política Social. UN فبلدان مجموعة ريو، على سبيل المثال، أنشأت آلية إقليمية مكرسة لتحديد أولويات تستهدف تعزيز برامج السياسة الاجتماعية.
    También se estudiarán distintas formas de Política Social. UN كما سيتم استكشاف نهج بديلة للسياسات الاجتماعية.
    En algunos países en desarrollo, las dificultades pueden ser inmensas debido a que las infraestructuras de Política Social son inadecuadas, o no existen. UN ففي بعض البلدان النامية، قد تكون التحدّيات هائلة لأن البنية التحتية للسياسة الاجتماعية لا تزال غير كافية أو غير موجودة.
    Sr. Bishara A. Bahbah, Director Asociado del Instituto de Política Social y Económica en el Oriente Medio de la Universidad de Harvard UN السيد بشارة بحباح، المدير المساعد، في معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط بجامعة هارفارد السيد موسى د.
    Serán realizadas por la División de Política Social y Desarrollo. UN وستنفذهما شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية.
    Serán realizadas por la División de Política Social y Desarrollo. UN وستنفذهما شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية.
    El reto más importante en materia de Política Social ha consistido en tratar de evitar las consecuencias perjudiciales de la transformación económica. UN وكان أكبر تحد في مجال السياسات الاجتماعية هو حماية البلاد من اﻵثار السلبية للتحول الاقتصادي.
    Sr. Bishara A. Bahbah, Director Asociado del Instituto de Política Social y Económica en el Oriente Medio de la Universidad de Harvard UN السيد بشارة بحباح، المدير المساعد، في معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط بجامعة هارفارد السيد موسى د.
    El Subdirector de la División de Política Social y Desarrollo responde a las declaraciones de los representantes. UN ورد المدير المساعد لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على بيانات الوفود.
    Estos dos proyectos se incluirán en el sitio de la Web de la División de Política Social y Desarrollo. UN وسيوضع هذان المشروعان في موقع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على شبكة الانترنت.
    Directora, Centro de Estudios de Política Social, Facultad de Estudios Sociales, Universidad de Ghana, Legon y UN مديرة، مركز دراسات السياسة الاجتماعية كلية العلوم الاجتماعية جامعة غانا، ليغون
    El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración inicial. UN وأدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    El moderador de la reunión será el Sr. John Langmore, Director de la División de Política Social y Desarrollo del DAES. UN وسيُدير الجلسة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Dichas organizaciones formaban parte de los Consejos Consultivos de Política Social, que tenían el cometido de asegurar la aplicación de los planes sociales. UN وكانت هذه المنظمات تشكل جزءا من المجالس الاستشارية للسياسات الاجتماعية المسؤولة عن كفالة تنفيذ الخطط الاجتماعية.
    i) Elaboración de un marco de Política Social para África; UN ' 1` وضع إطار للسياسات الاجتماعية لأفريقيا؛
    Uno de los temas nuevos que ha surgido en el curso de las deliberaciones es el que se refiere a la determinación de principios válidos y las buenas prácticas de Política Social. UN وأحد المواضيع الجديدة التي برزت في مداولاتنا يتعلق بتحديد مبادئ صالحة وممارسات سليمة للسياسة الاجتماعية.
    12. En el tema de la familia hay una singular convergencia de numerosas cuestiones de Política Social, derechos humanos y desarrollo. UN ١٢ - ويتيح موضوع اﻷسرة الجمع على نحو فريد بين المسائل العديدة المتعلقة بالسياسة الاجتماعية وحقوق الانسان والتنمية.
    - Miembro de la Comisión de Política Social y familia de la Sejm UN عضو اللجنة البرلمانية المعنية بالسياسة الاجتماعية والأسرة
    El Gobierno está promoviendo el concepto de Política Social activa concebido para aportar a la población de la dependencia de un sistema de asistencia social y de actitudes pasivas frente a la economía, así como para alentar a la gente a que tome su destino en sus propias manos. UN وتقوم الحكومة بتعزيز مفهوم سياسة اجتماعية نشطة ترمي الى توجيه السكان بعيدا عن الاعتماد على نظام للرعاية الاجتماعية والمواقف السلبية تجاه الاقتصاد وتشجيع الناس على التحكم في مصائرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد